63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


45
Chapter: The emigration of the Prophet (saws) to Al-Madina

٤٥
باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ

Sahih al-Bukhari 3904

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sat on the pulpit and said, ‘Allah has given one of His servants the choice of receiving the splendor and luxury of the worldly life whatever he likes or to accept the good (of the Hereafter) which is with Allah. So, he has chosen that good which is with Allah.’ On that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) wept and said, ‘our fathers and mothers be sacrificed for you.’ We became astonished at this. The people said, ‘look at this old man! Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) talks about a Servant of Allah to whom He has given the option to choose either the splendor of this worldly life or the good which is with Him, while he says, 'our fathers and mothers be sacrifice for you.’ But it was Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who had been given option, and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) knew it better than we. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) added, ‘no doubt, I am indebted to Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) more than to anybody else regarding both his companionship and his wealth. And if I had to take a Khalil (friend) from my followers, I would certainly have taken Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه), but the fraternity of Islam is sufficient. Let no door ( ُْ خَةخَو) of the Mosque remain open, except the door of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه).

حضرت ابوسعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ (ایک دفعہ) رسول اللہ ﷺ منبر پر جلوہ افروز ہوئے اور فرمایا: ’’اللہ تعالٰی نے ایک بندے کو اختیار دیا ہے کہ اگر وہ دنیا کی ظاہری رونق میں سے جو چاہے اللہ اسے وہ دے دے گا یا وہ نعمتیں پسند کر لے جو اللہ کے پاس ہیں تو اس نے ان نعمتوں کو پسند کیا جو اللہ کے پاس ہیں۔‘‘ یہ سن کر حضرت ابوبکر ؓ رو پڑے اور فرمایا: ہمارے ماں باپ آپ پر فدا ہوں۔ ہم نے ان پر تعجب کیا اور لوگوں نے کہا: اس بوڑھے کو دیکھو کہ رسول اللہ ﷺ تو ایک بندے کے متعلق خبر دے رہے ہیں جسے اللہ تعالٰی نے دنیا کی تروتازگی ور اپنی نعمتیں دینے میں اختیار دیا ہے اور یہ شیخ کہتے ہیں کہ ہمارے ماں باپ آپ پر فدا ہوں۔ دراصل رسول اللہ ﷺ ہی کو اختیار دیا گیا تھا۔ اور ہم میں سب سے زیادہ ابوبکر ؓ اس کو جاننے والے تھے۔ رسول اللہ ﷺ نے یہ بھی فرمایا: ’’رفاقت اور مال کے اعتبار سے مجھ پر سب سے زیادہ احسان ابوبکر کا ہے۔ اگر میں اپنی امت میں سے کسی کو خلیل بناتا تو ابوبکر کو خلیل بناتا لیکن اب صرف اسلامی اخوت اور دوستی باقی ہے۔ مسجد میں ابوبکر کے دریچے کے علاوہ کوئی دریچہ نہ رہنے دیا جائے۔‘‘

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke (ek dafa) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) minbar par jalwa afroz hue aur farmaya: ''Allah Ta'ala ne ek bande ko ikhtiyar diya hai ke agar woh duniya ki zahiri rounaq mein se jo chahe Allah ise woh de de ga ya woh nematein pasand kar le jo Allah ke paas hain to us ne in nematon ko pasand kiya jo Allah ke paas hain.'' Yeh sun kar Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ro pare aur farmaya: Hamare maan baap Aap par fida hon. Hum ne in par ta'ajjub kiya aur logon ne kaha: Is borhe ko dekho ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) to ek bande ke mutaliq khabar de rahe hain jise Allah Ta'ala ne duniya ki taro-tazgi aur apni nematein dene mein ikhtiyar diya hai aur yeh shaikh kehte hain ke hamare maan baap Aap par fida hon. Darasal Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hi ko ikhtiyar diya gaya tha. Aur hum mein sab se zyada Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) is ko jaanne wale thay. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh bhi farmaya: ''Rafaqat aur maal ke aetibar se mujh par sab se zyada ihsan Abu Bakr ka hai. Agar mein apni ummat mein se kisi ko Khaleel banata to Abu Bakr ko Khaleel banata lekin ab sirf Islami ukhuwwat aur dosti baqi hai. Masjid mein Abu Bakr ke dariche ke ilawa koi daricha na rehne diya jaye.' '

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عُبَيْدٍ يَعْنِي ابْنَ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ : إِنَّ عَبْدًا خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا مَا شَاءَ , وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَهُ , فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ ، وَقَالَ : فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا فَعَجِبْنَا لَهُ ، وَقَالَ النَّاسُ : انْظُرُوا إِلَى هَذَا الشَّيْخِ يُخْبِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَبْدٍ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ وَهُوَ ، يَقُولُ : فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ الْمُخَيَّرَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ أَعْلَمَنَا بِهِ ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ مِنْ أَمَنِّ النَّاسِ عَلَيَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبَا بَكْرٍ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا مِنْ أُمَّتِي لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ إِلَّا خُلَّةَ الْإِسْلَامِ لَا يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ خَوْخَةٌ إِلَّا خَوْخَةُ أَبِي بَكْرٍ .