63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار
45
Chapter: The emigration of the Prophet (saws) to Al-Madina
٤٥
باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammam | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 3922
Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) narrated that I was with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in the Cave. When I raised my head, I saw the feet of the people. I said, ‘O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), if some of them should look down, they will see us.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Abu Bakr, be quiet, (we are) two and Allah is the third of us.’
حضرت ابوبکر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ میں غار ثور میں نبی ﷺ کے ہمراہ تھا۔ میں نے اوپر سر اٹھا کر دیکھا تو مجھے قوم قریش کے قدم نظر آئے۔ میں نے کہا: اللہ کے نبی! اگر ان میں سے کسی نے نیچے جھک کر دیکھ لیا تو وہ ہمیں ضرور دیکھ لے گا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ابوبکر! خاموش رہو۔ ہم ایسے دو ہیں کہ جن کا تیسرا اللہ تعالٰی ہے (اس لیے ہمارا کوئی کچھ نہیں بگاڑ سکتا)۔‘‘
Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke mein Ghaar-e-Saur mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah tha. Mein ne upar sar utha kar dekha to mujhe qaum-e-Quraish ke qadam nazar aaye. Mein ne kaha: Allah ke Nabi! Agar in mein se kisi ne neeche jhuk kar dekh liya to woh humein zaroor dekh le ga. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Abu Bakr! Khamosh raho. Hum aise do hain ke jin ka teesra Allah Ta'ala hai (is liye hamara koi kuch nahi bigar sakta).' '
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغَارِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا أَنَا بِأَقْدَامِ الْقَوْمِ ، فَقُلْتُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَوْ أَنَّ بَعْضَهُمْ طَأْطَأَ بَصَرَهُ رَآنَا ، قَالَ : اسْكُتْ يَا أَبَا بَكْرٍ اثْنَانِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا .