64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
14
Chapter: The story of Bani An-Nadir
١٤
باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
isḥāq bn naṣrin | Ishaq ibn Ibrahim al-Bukhari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ | إسحاق بن إبراهيم البخاري | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 4028
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Bani An-Nadir and Bani Quraiza fought (against the Prophet ﷺ violating their peace treaty), so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) exiled Bani An-Nadir and allowed Bani Quraiza to remain at their places (in Medina) taking nothing from them till they fought against the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) again. He then killed their men and distributed their women, children, and property among the Muslims, but some of them came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he granted them safety, and they embraced Islam. He exiled all the Jews from Medina. They were the Jews of Bani Qainuqa', the tribe of Abdullah bin Salam and the Jews of Bani Haritha and all the other Jews of Medina.
ہم سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا، کہ ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو ابن جریج نے خبر دی، انہیں موسیٰ بن عقبہ نے، انہیں نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ بنو نضیر اور بنو قریظہ نے نبی کریم ﷺ سے ( معاہدہ توڑ کر ) لڑائی مول لی۔ اس لیے آپ نے قبیلہ بنو نضیر کو جلا وطن کر دیا لیکن قبیلہ بنو قریظہ کو جلا وطن نہیں کیا اور اس طرح ان پر احسان فرمایا۔ پھر بنو قریظہ نے بھی جنگ مول لی۔ اس لیے آپ نے ان کے مردوں کو قتل کروایا اور ان کی عورتوں، بچوں اور مال کو مسلمانوں میں تقسیم کر دیا۔ صرف بعض بنی قریظہ اس سے الگ قرار دیئے گئے تھے کیونکہ وہ آپ ﷺ کی پناہ میں آ گئے تھے۔ اس لیے آپ نے انہیں پناہ دی اور انہوں نے اسلام قبول کر لیا تھا۔ آپ ﷺ نے مدینہ کے تمام یہودیوں کو جلا وطن کر دیا تھا۔ بنو قینقاع کو بھی جو عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ کا قبیلہ تھا، یہود بنی حارثہ کو اور مدینہ کے تمام یہودیوں کو۔
Hum se Ishaaq bin Nasr ne bayan kiya, keh hum se Abdul Razzaq ne bayan kiya, kaha hum ko Ibn Jareej ne khabar di, unhein Musa bin Uqbah ne, unhein Nafi ne aur un se Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya keh Banu Nadhir aur Banu Quraizah ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se (muaahada tor kar) larai mol li. Is liye aap ne qabila Banu Nadhir ko jala watan kar diya lekin qabila Banu Quraizah ko jala watan nahi kiya aur is tarah un par ihsaan farmaaya. Phir Banu Quraizah ne bhi jang mol li. Is liye aap ne un ke mardon ko qatal karwaya aur un ki auraton, bachon aur maal ko musalmanon mein taqseem kar diya. Sirf baaz bani Quraizah is se alag qarar diye gaye thay kyunkeh woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki panaah mein aa gaye thay. Is liye aap ne unhein panaah di aur unhon ne Islam qabool kar liya tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Madinah ke tamam yahudiyon ko jala watan kar diya tha. Banu Qainqaq ko bhi jo Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) ka qabila tha, yahud bani Harithah ko aur Madinah ke tamam yahudiyon ko.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : حَارَبَتْ النَّضِيرُ وَقُرَيْظَةُ فَأَجْلَى بَنِي النَّضِيرِ ، وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ , فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ , إِلَّا بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا , وَأَجْلَى يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ ، وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ وَكُلَّ يَهُودِ الْمَدِينَةِ .