64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


17
Chapter: The Ghazwa of Uhud

١٧
باب غَزْوَةِ أُحُدٍ

Sahih al-Bukhari 4047

Khabbab bin Al-Art (رضي الله تعالى عنه) narrated that we migrated in the company of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), seeking Allah's Pleasure. So, our reward became due and sure with Allah. Some of us have been dead without enjoying anything of their rewards (here), and one of them was Mus'ab bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) who was martyred on the day of the battle of Uhud and did not leave anything except a Namira (a sheet in which he was shrouded). If we covered his head with it, his feet became naked, and if we covered his feet with it, his head became naked. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us, ‘cover his head with it and put some Idhkhir (a kind of grass) over his feet or throw Idhkhir over his feet.’ But some amongst us have got the fruits of their labor ripened, and they are collecting them.

ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا ہم سے زہیر بن معاویہ نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے شقیق بن سلمہ نے اور ان سے خباب بن الارت رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ہجرت کی تھی۔ ہمارا مقصد صرف اللہ کی رضا تھی۔ اس کا ثواب اللہ کے ذمے تھا۔ پھر ہم میں سے بعض لوگ تو وہ تھے جو گزر گئے اور کوئی اجر انہوں نے اس دنیا میں نہیں دیکھا، انہیں میں سے مصعب بن عمیر رضی اللہ عنہ بھی تھے۔ احد کی لڑائی میں انہوں نے شہادت پائی تھی۔ ایک دھاری دار چادر کے سوا اور کوئی چیز ان کے پاس نہیں تھی ( اور وہی ان کا کفن بنی ) جب ہم اس سے ان کا سر چھپاتے تو پاؤں کھل جاتے اور پاؤں چھپاتے تو سر کھل جاتا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ سر چادر سے چھپا دو اور پاؤں پر اذخر گھاس ڈال دو۔ یا نبی کریم ﷺ نے یہ الفاظ فرمائے تھے کہ «ألقوا على رجله من الإذخر» بجائے «اجعلوا على رجله الإذخر» کے اور ہم بعض وہ تھے جنہیں ان کے اس عمل کا بدلہ ( اسی دنیا میں ) مل رہا ہے اور وہ اس سے فائدہ اٹھا رہے ہیں۔

Hum se Ahmed bin Younus ne byan kiya, kaha hum se Zahir bin Muawiya ne byan kiya, un se Aamash ne byan kiya, un se Shaqeeq bin Salamah ne aur un se Khubaab bin Al-Arth razi Allah anhu ne byan kiya ke hum ne Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ke sath hijrat ki thi. Hamara maqsad sirf Allah ki raza thi. Is ka sawab Allah ke zimme tha. Phir hum mein se baaz log to woh the jo guzar gaye aur koi ajr unhone is dunya mein nahi dekha, unhein mein se Musab bin Umair razi Allah anhu bhi the. Ahad ki larai mein unhone shahadat payi thi. Ek dhari daar chadar ke siva aur koi cheez un ke paas nahi thi ( aur wahi un ka kafan bani ) jab hum us se un ka sar chhupate to paon khul jaate aur paon chhupate to sar khul jaata. Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke sar chadar se chhupa do aur paon par azkar ghaas daal do. Ya Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne ye alfaz farmaye the ke "Alqaw 'ala rijlihi min al-'idhkhir" bajaye "ij'aloo 'ala rijlihi al-'idhkhir" ke aur hum baaz woh the jinhein un ke is amal ka badla ( isi dunya mein ) mil raha hai aur woh is se faida utha rahe hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ , حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ شَقِيقٍ , عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ , فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ وَمِنَّا مَنْ مَضَى أَوْ ذَهَبَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا , كَانَ مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ لَمْ يَتْرُكْ إِلَّا نَمِرَةً كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلَاهُ , وَإِذَا غُطِّيَ بِهَا رِجْلَاهُ خَرَجَ رَأْسُهُ , فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلِهِ الْإِذْخِرَ , أَوْ قَالَ : أَلْقُوا عَلَى رِجْلِهِ مِنَ الْإِذْخِرِ , وَمِنَّا مَنْ قَدْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا .