64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
30
Chapter: The return of the Prophet (saws) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza
٣٠
بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abā umāmah | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
sa‘din | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ghundarun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبَا أُمَامَةَ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
سَعْدٍ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 4121
ك". Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the people of (Banu) Quraiza agreed to accept the verdict of Sa`d bin Mu`adh (رضي الله تعالى عنه). So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent for Sa`d (رضي الله تعالى عنه), and the latter came (riding) a donkey and when he approached the Mosque, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to the Ansar, ‘get up for your chief or for the best among you.’ Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said (to Sa`d), these (Banu Quraiza) have agreed to accept your verdict.’ Sa`d (رضي الله تعالى عنه) said, ‘kill their (men) warriors and take their offspring as captives, ‘on that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you have judged according to Allah's Judgment,’ or said, ‘according to the King's judgment.’
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے غندر نے ‘ ان سے شعبہ نے ‘ ان سے سعد بن ابراہیم نے ‘ انہوں نے ابوامامہ سے سنا ‘ انہوں نے کہا کہ میں نے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ بنو قریظہ نے سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کو ثالث مان کر ہتھیار ڈال دیئے تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں بلانے کے لیے آدمی بھیجا۔ وہ گدھے پر سوار ہو کر آئے۔ جب اس جگہ کے قریب آئے جسے نبی کریم ﷺ نے نماز پڑھنے کے لیے منتخب کر رکھا تھا تو آپ ﷺ نے انصار سے فرمایا کہ اپنے سردار کے لینے کے لیے کھڑے ہو جاؤ۔ یا ( آپ ﷺ نے یوں فرمایا ) اپنے سے بہتر شخص کے لیے کھڑے ہو جاؤ۔ اس کے بعد آپ ﷺ نے ان سے فرمایا کہ بنو قریظہ نے تم کو ثالث مان کر ہتھیار ڈال دیئے ہیں۔ چنانچہ سعد رضی اللہ عنہ نے یہ فیصلہ کیا کہ جتنے لوگ ان میں جنگ کے قابل ہیں انہیں قتل کر دیا جائے اور ان کے بچوں اور عورتوں کو قیدی بنا لیا جائے۔ نبی کریم ﷺ نے اس پر فرمایا کہ تم نے اللہ کے فیصلہ کے مطابق فیصلہ کیا یا یہ فرمایا کہ جیسے بادشاہ ( یعنی اللہ ) کا حکم تھا۔
Mujh se Muhammad bin Bashar ne byan kiya ' kaha hum se Ghundar ne ' un se Shu'bah ne ' un se Saad bin Ibrahim ne ' unhone ne Abu Imamah se suna ' unhone ne kaha ke main ne Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se suna ' unhone ne byan kiya ke Bani Qurayzah ne Saad bin Maaz razi Allah anhu ko Thalith maan kar hathiyaar daal diye to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein bulane ke liye aadmi bheja. Woh gadhe par sawar ho kar aaye. Jab is jagah ke qareeb aaye jise Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz parhne ke liye muntakhib kar rakha tha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ansar se farmaya ke apne sardar ke lene ke liye khade ho jao. Ya ( aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yun farmaya ) apne se behtar shakhs ke liye khade ho jao. Is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ke Bani Qurayzah ne tum ko Thalith maan kar hathiyaar daal diye hain. Chunanche Saad razi Allah anhu ne yeh faisla kiya ke jitne log un mein jung ke qabil hain unhein qatl kar diya jaye aur un ke bachon aur aurton ko qaidi bana liya jaye. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is par farmaya ke tum ne Allah ke faisla ke mutabiq faisla kiya ya yeh farmaya ke jaise badshah ( yani Allah ) ka hukm tha.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سَعْدٍ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ : نَزَلَ أَهْلُ قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ , فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى سَعْدٍ فَأَتَى عَلَى حِمَارٍ , فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ لِلْأَنْصَارِ : قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ أَوْ خَيْرِكُمْ , فَقَالَ : هَؤُلَاءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ , فَقَالَ : تَقْتُلُ مُقَاتِلَتَهُمْ وَتَسْبِي ذَرَارِيَّهُمْ , قَالَ : قَضَيْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَرُبَّمَا قَالَ : بِحُكْمِ الْمَلِكِ .