64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


31
Chapter: The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa

٣١
باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ

Sahih al-Bukhari 4136

(In another group of narrators) Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were in the company of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (during the battle of) Dhat-ur-Riqa', and we came across a shady tree and we left it for the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (to take rest under its shade). A man from the pagans came while the Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) sword was hanging on the tree. He took it out of its sheath secretly and said to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), 'are you afraid of me? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'no.' He said, 'who can save you from me?' The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah.' The companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) threatened him, then the Iqama for the prayer was announced and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) offered a two rak`at Fear prayer with one of the two batches, and that batch went aside, and he offered two rak`at with the other batch. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) offered four rak`at but the people offered two rak`at only.’ (The sub narrator) Abu Bishr added, ‘the man was Ghaurath bin Al-Harith and the battle was waged against Muharib Khasafa.’

اور ابان نے کہا کہ ہم سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ‘ ان سے ابوسلمہ نے اور ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ ذات الرقاع میں تھے۔ کہ ہم ایک گھنے سایہ دار درخت کے پاس آئے۔ وہ درخت ہم نے نبی کریم ﷺ کے لیے مخصوص کر دیا کہ آپ وہاں آرام فرمائیں۔ بعد میں مشرکین میں سے ایک شخص آیا ‘ آپ ﷺ کی تلوار درخت سے لٹک رہی تھی۔ اس نے وہ تلوار آپ ﷺ پر کھینچ لی اور پوچھا ‘ تم مجھ سے ڈرتے ہو؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ نہیں۔ اس پر اس نے پوچھا آج میرے ہاتھ سے تمہیں کون بچائے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اللہ! پھر صحابہ رضی اللہ عنہم نے اسے ڈانٹا دھمکایا اور نماز کی تکبیر کہی گئی۔ تو آپ ﷺ نے پہلے ایک جماعت کو دو رکعت نماز خوف پڑھائی جب وہ جماعت ( آپ ﷺ کے پیچھے سے ) ہٹ گئی تو آپ نے دوسری جماعت کو بھی دو رکعت نماز پڑھائی۔ اس طرح نبی کریم ﷺ کی چار رکعت نماز ہوئی۔ لیکن مقتدیوں کی صرف دو دو رکعت اور مسدد نے بیان کیا ‘ ان سے ابوعوانہ نے ‘ ان سے ابوبسر نے کہ اس شخص کا نام ( جس نے آپ پر تلوار کھینچی تھی ) غورث بن حارث تھا اور نبی کریم ﷺ نے اس غزوہ میں قبیلہ محارب خصفہ سے جنگ کی تھی۔

aur aaban ne kaha ke hum se yahya bin abi kathir ne byan kiya ' un se abu salamah ne aur un se jabir razi allah anhu ne byan kiya ke hum nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath zat al-raqa maein the. ke hum ek ghante saya daar darakht ke paas aaye. woh darakht hum ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye makhsus kar diya ke aap wahan araam farmaayein. baad mein mushrikeen maein se ek shakhs aaya ' aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki talwaar darakht se latk rahi thi. us ne woh talwaar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par kheench li aur poocha ' tum mujh se darte ho? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke nahi. us par us ne poocha aaj mere haath se tumhein kaun bachaayega? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke allah! phir sahaba razi allah anhum ne usay danta dhamkaya aur namaaz ki takbeer kahi gayi. to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pehle ek jamaat ko do rakaat namaaz khawf parhai jab woh jamaat ( aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peechay se ) hat gayi to aap ne doosri jamaat ko bhi do rakaat namaaz parhai. is tarah nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki char rakaat namaaz hui. lekin muqtadiyon ki sirf do do rakaat aur masdood ne byan kiya ' un se abu awanah ne ' un se abu basr ne ke is shakhs ka naam ( jis ne aap par talwaar kheenchi thi ) ghaurath bin harith tha aur nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ghazwah maein qabeela maharib khasefah se jung ki thi.

وَقَالَ أَبَانُ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَاتِ الرِّقَاعِ فَإِذَا أَتَيْنَا عَلَى شَجَرَةٍ ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَلَّقٌ بِالشَّجَرَةِ فَاخْتَرَطَهُ فَقَالَ : تَخَافُنِي ؟ قَالَ : لَا , قَالَ : فَمَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي ؟ قَالَ : اللَّهُ , فَتَهَدَّدَهُ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَأَخَّرُوا , وَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الْأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ , وَكَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ وَلِلْقَوْمِ رَكْعَتَانِ , وَقَالَ مُسَدَّدٌ : عَنْ أَبِي عَوَانَةَ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ : اسْمُ الرَّجُلِ غَوْرَثُ بْنُ الْحَارِثِ وَقَاتَلَ فِيهَا مُحَارِبَ خَصَفَةَ .