64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
38
Chapter: Ghazwa of Khaibar
٣٨
باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
suwayd bn al-nu‘mān | Suwayd ibn An-Nu'man Al-Ansari | Companion |
bushayr bn īsārin | Bashir bin Yasar al-Harithi | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ | سويد بن النعمان الأنصاري | صحابي |
بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ | بشير بن يسار الحارثي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4195
Suwaid bin An-Nu`man (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went out in the company of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in the year of Khaibar, and when we reached As Sahba' which is the lower part of Khaibar, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) offered the Asr prayer and then asked the people to collect the journey food. Nothing was brought but Sawiq which the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered to be moistened with water, and then he ate it and we also ate it. Then he got up to offer the Maghrib prayer. He washed his mouth, and we too washed our mouths, and then he offered the prayer without repeating his ablution.
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا ‘ ان سے امام مالک رحمہ اللہ نے ‘ ان سے یحییٰ بن سعید نے ‘ ان سے بشیر بن یسار نے اور انہیں سوید بن نعمان رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ غزوہ خیبر کے لیے وہ بھی رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے تھے۔ ( بیان کیا ) جب ہم مقام صہبا میں پہنچے جو خیبر کے نشیب میں واقع ہے تو نبی کریم ﷺ نے عصر کی نماز پڑھی پھر آپ نے توشہ سفر منگوایا۔ ستو کے سوا اور کوئی چیز آپ کی خدمت میں نہیں لائی گئی۔ وہ ستو آپ کے حکم سے بھگویا گیا اور وہی آپ نے بھی کھایا اور ہم نے بھی کھایا۔ اس کے بعد مغرب کی نماز کے لیے آپ کھڑے ہوئے ( چونکہ وضو پہلے سے موجود تھا ) اس لیے نبی کریم ﷺ نے بھی صرف کلی کی اور ہم نے بھی ‘ پھر نماز پڑھی اور اس نماز کے لیے نئے سرے سے وضو نہیں کیا۔
Hum se Abdullah bin Maslama ne byan kiya ' un se Imam Malik rahma Allah ne ' un se Yahya bin Saeed ne ' un se Bashir bin Yasar ne aur unhe Sawaid bin Nauman razi Allah anhu ne khabar di ke Ghazwa Khaybar ke liye woh bhi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath nikle the. (Byan kiya) Jab hum maqam Sahaba mein pohanchay jo Khaybar ke nasheeb mein waqe hai toh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Asr ki namaz parhi phir aap ne toosha safar mangwaya. Satho ke siwa aur koi cheez aap ki khidmat mein nahi laayi gayi. Woh satho aap ke hukm se bhagoya gaya aur wohi aap ne bhi khaya aur hum ne bhi khaya. Is ke baad Maghrib ki namaz ke liye aap khade hue (chunke wazu pehle se mojood tha) is liye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi sirf kali ki aur hum ne bhi ' phir namaz parhi aur is namaz ke liye naye sare se wazu nahi kiya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ : خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ وَهِيَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ صَلَّى الْعَصْرَ ، ثُمَّ دَعَا بِالْأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلَّا بِالسَّوِيقِ ، فَأَمَرَ بِهِ ، فَثُرِّيَ فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .