64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
38
Chapter: Ghazwa of Khaibar
٣٨
باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ
Sahih al-Bukhari 4231
So when the Prophet came, she said, O Allah's Prophet `Umar has said so-and-so. He said (to Asma'), What did you say to him? Asma's aid, I told him so-and-so. The Prophet said, He (i.e. `Umar) has not got more right than you people over me, as he and his companions have (the reward of) only one migration, and you, the people of the boat, have (the reward of) two migrations. Asma' later on said, I saw Abu Musa and the other people of the boat coming to me in successive groups, asking me about this narration,, and to them nothing in the world was more cheerful and greater than what the Prophet had said about them. Narrated Abu Burda: Asma' said, I saw Abu Musa requesting me to repeat this narration again and again.
(انہوں نے مزید کہا:) پھر جب نبی ﷺ تشریف لائے تو حضرت اسماء بنت عمیس ؓ نے عرض کی: اللہ کے نبی! حضرت عمر ؓ نے یہ اور یہ باتیں کی ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’تو نے عمر کو کیا جواب دیا ہے؟‘‘ انہوں نے کہا: میں نے حضرت عمر ؓ سے یہ اور یہ کہا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’وہ تم سے زیادہ مجھ پر حق نہیں رکھتے۔ ان کی اور ان کے ساتھیوں کی ایک ہجرت ہے اور اے کشتی والو! تمہاری دو ہجرتیں ہوئی ہیں۔‘‘ حضرت اسماء ؓ نے کہا: اس واقعے کے بعد میں نے دیکھا کہ حضرت ابو موسٰی اشعری ؓ اور تمام کشتی والے میرے پاس گروہ در گروہ آنے لگے اور مجھ سے اس حدیث کے متعلق دریافت کرتے۔ ان کے لیے دنیا میں نبی ﷺ کے ان کے متعلق اس (حوصلہ افزا) ارشاد سے زیادہ خوش کن اور باعث فخر کوئی اور چیز نہیں تھی۔ حضرت ابوبردہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: حضرت اسماء ؓ نے فرمایا: بلاشبہ حضرت ابوموسٰی اشعری ؓ مجھ سے اس حدیث کو بار بار سنتے تھے۔
(Unhon ne mazeed kaha:) Phir jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laye to Hazrat Asma bint-e-Umais (Radi Allahu Anha) ne arz ki: Allah ke Nabi! Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh aur yeh batein ki hain. Aap ne farmaya: "Tu ne Umar ko kya jawab diya hai?" Unhon ne kaha: Main ne Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) se yeh aur yeh kaha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Wo tum se zyada mujh par haq nahi rakhte. Un ki aur un ke sathiyon ki ek hijrat hai aur ae kashti walo! tumhari do hijratein hui hain." Hazrat Asma (Radi Allahu Anha) ne kaha: Is waqie ke baad main ne dekha ke Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) aur tamam kashti wale mere paas giroh-dar-giroh aane lage aur mujh se is hadees ke mutalleq daryaft karte. Un ke liye duniya mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke un ke mutalleq is (hausla afza) irshad se zyada khush-kun aur baais-e-fakhar koi aur cheez nahi thi. Hazrat Abu Burda se riwayat hai, unhon ne kaha: Hazrat Asma (Radi Allahu Anha) ne farmaya: Bilashuba Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) mujh se is hadees ko baar baar sunte thay.
فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنَّ عُمَرَ قَالَ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : فَمَا قُلْتِ لَهُ ؟ ، قَالَتْ : قُلْتُ لَهُ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : لَيْسَ بِأَحَقَّ بِي مِنْكُمْ وَلَهُ وَلِأَصْحَابِهِ هِجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ، وَلَكُمْ أَنْتُمْ أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتَانِ ، قَالَتْ : فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ يَأْتُونِي أَرْسَالًا يَسْأَلُونِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ، مَا مِنَ الدُّنْيَا شَيْءٌ هُمْ بِهِ أَفْرَحُ وَلَا أَعْظَمُ فِي أَنْفُسِهِمْ مِمَّا قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَبُو بُرْدَةَ : قَالَتْ أَسْمَاءُ : فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَإِنَّهُ لَيَسْتَعِيدُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنِّي .