64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
60
Chapter: Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen
٦٠
باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū mūsá al-ash‘arī | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
ṭāriq bn shihābin | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
qays bn muslimin | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
ayyūb bn ‘ā’idhin | Ayub ibn A'idh al-Ta'i | Truthful, accused of Murji'ism |
‘abd al-wāḥid | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
‘abbās bn al-walīd huw al-narsī | Al-Abbas ibn al-Walid al-Nursi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ | أيوب بن عائذ الطائي | صدوق رمي بالإرجاء |
عَبْدُ الْوَاحِدِ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ هُوَ النَّرْسِيُّ | العباس بن الوليد النرسي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4346
Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: Allah's Apostle sent me (as a governor) to the land of my people, and I came while Allah's Apostle was encamping at a place called Al-Abtah. The Prophet said, Have you made the intention to perform the Hajj, O `Abdullah bin Qais? I replied, Yes, O Allah's Apostle! He said, What did you say? I replied, I said, 'Labbaik' and expressed the same intention as yours. He said, Have you driven the Hadi along with you? I replied, No, I did not drive the Hadi. He said, So perform the Tawaf of the Ka`ba and then the Sai, between Safa and Marwa and then finish the state of Ihram. So I did the same, and one of the women of (the tribe of) Banu-Qais combed my hair. We continued follow in that tradition till the caliphate of `Umar.
ہم سے عباس بن ولید نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا، ان سے ایوب بن عائذ نے، ان سے قیس بن مسلم نے بیان کیا، کہا میں نے طارق بن شہاب سے سنا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے کہا کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے میری قوم کے وطن ( یمن ) میں بھیجا۔ پھر میں آیا تو نبی کریم ﷺ ( مکہ کی ) وادی ابطح میں پڑاؤ کئے ہوئے تھے۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا: عبداللہ بن قیس! تم نے حج کا احرام باندھا لیا؟ میں نے عرض کیا: جی ہاں یا رسول اللہ! آپ نے دریافت فرمایا کہ کلمات احرام کس طرح کہے؟ بیان کیا کہ میں نے عرض کیا ( کہ یوں کلمات ادا کئے ہیں ) ”اے اللہ میں حاضر ہوں، اور جس طرح آپ ﷺ نے احرام باندھا ہے، میں نے بھی اسی طرح باندھا ہے۔“ فرمایا تم اپنے ساتھ قربانی کا جانور بھی لائے ہو؟ میں نے کہا کہ کوئی جانور تو میں اپنے ساتھ نہیں لایا۔ فرمایا تم پھر پہلے بیت اللہ کا طواف اور صفا اور مروہ کی سعی کر لو۔ ان رکنوں کی ادائیگی کے بعد حلال ہو جانا۔ میں نے اسی طرح کیا اور بنو قیس کی خاتون نے میرے سر میں کنگھا کیا اور اسی قاعدے پر ہم اس وقت تک چلتے رہے جب تک عمر رضی اللہ عنہ خلیفہ ہوئے ( اسی کو حج تمتع کہتے ہیں اور یہ بھی سنت ہے ) ۔
Hum se Abbas bin Walid ne byan kiya, kaha hum se Abdul Wahid bin Ziyad ne byan kiya, un se Ayub bin Aa'iz ne, un se Qais bin Muslim ne byan kiya, kaha main ne Tariq bin Shahab se suna, unho ne kaha ke mujh se Abu Musa Ash'ari (RA) ne kaha ke mujhe Rasool Allah (SAW) ne meri qoum ke watan (Yemen) mein bheja. Phir main aaya to Nabi Kareem (SAW) (Makkah ki) Wadi Abtah mein parhaaye hue thay. Aap (SAW) ne daryaft farmaya: Abdullah bin Qais! Tum ne Hajj ka ihram bandha liya? Main ne arz kiya: Ji haan ya Rasool Allah! Aap ne daryaft farmaya ke kalimat-e-ihram kis tarah kahay? Bayan kiya ke main ne arz kiya (ke yun kalimat ada kiye hain) 'Aye Allah! Main hazir hoon, aur jis tarah Aap (SAW) ne ihram bandha hai, main ne bhi isi tarah bandha hai.' Farmaya tum apne saath qurbani ka janwar bhi laye ho? Main ne kaha ke koi janwar to main apne saath nahi laya. Farmaya tum phir pehle Baitullah ka tawaf aur Safa aur Marwah ki sa'i kar lo. In ruknon ki adaiyi ke baad halal ho jana. Main ne isi tarah kiya aur Bano Qais ki khatoon ne mere sir mein kangha kiya aur isi qaiday par hum us waqt tak chalte rahe jab tak Umar (RA) Khalifa hue (isi ko Hajj Tamattu kehte hain aur yeh bhi sunnat hai).
حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ هُوَ النَّرْسِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ ، يَقُولُ : حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَرْضِ قَوْمِي ، فَجِئْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنِيخٌ بِالْأَبْطَحِ ، فَقَالَ : أَحَجَجْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : كَيْفَ ؟ قُلْتَ : قَالَ : قُلْتُ : لَبَّيْكَ إِهْلَالًا كَإِهْلَالِكَ ، قَالَ : فَهَلْ سُقْتَ مَعَكَ هَدْيًا ؟ قُلْتُ : لَمْ أَسُقْ ، قَالَ : فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَاسْعَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، ثُمَّ حِلَّ ، فَفَعَلْتُ حَتَّى مَشَطَتْ لِي امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ بَنِي قَيْسٍ وَمَكُثْنَا بِذَلِكَ حَتَّى اسْتُخْلِفَ عُمَرُ .