2.
Belief
٢-
كتاب الإيمان
33
Chapter: Faith increases and decreases
٣٣
باب زِيَادَةِ الإِيمَانِ وَنُقْصَانِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
anasun | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
hshāmun | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
abān | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
muslim bn ibrāhīm | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
هِشَامٌ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
أَبَانُ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
Sahih al-Bukhari 44
Narrated Anas (رضي الله تعالى عنه), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whoever said 'there is no god but Allah ( ََّّ وَجَلعَز) and has in his heart good (Iman) equal to the weight of a barley grain will be taken out of Hell. And whoever said : 'there is no god but Allah ( ََّّ وَجَلعَز) and has in his heart good (Iman) equal to the weight of a wheat grain will be taken out of Hell. And whoever said, 'there is no god but Allah ( ََّّ وَجَلعَز) and has in his heart good (Iman) equal to the weight of an atom will be taken out of Hell.'
ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، ان سے ہشام نے، ان سے قتادہ نے انس کے واسطے سے نقل کیا، وہ رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا جس شخص نے «لا إله إلا الله» کہہ لیا اور اس کے دل میں جو برابر بھی ( ایمان ) ہے تو وہ ( ایک نہ ایک دن ) دوزخ سے ضرور نکلے گا اور دوزخ سے وہ شخص ( بھی ) ضرور نکلے گا جس نے کلمہ پڑھا اور اس کے دل میں گیہوں کے دانہ برابر خیر ہے اور دوزخ سے وہ ( بھی ) نکلے گا جس نے کلمہ پڑھا اور اس کے دل میں اک ذرہ برابر بھی خیر ہے۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) فرماتے ہیں کہ ابان نے بروایت قتادہ بواسطہ انس رضی اللہ عنہ رسول ﷺ سے «خير» کی جگہ «ايمان» کا لفظ نقل کیا ہے۔
Hum se Muslim bin Ibrahim ne bayan kiya, un se Hisham ne, un se Qatadah ne Ans ke wasta se naqal kiya, woh Rasool Allah Sal Allahu Alayhi Wasallam se riwayat karte hain ke Aap Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya jis shakhs ne "La ilaha illallah" keh liya aur us ke dil mein jo barabar bhi (imaan) hai to woh (ek nah ek din) dozakh se zaroor nikle ga aur dozakh se woh shakhs (bhi) zaroor nikle ga jis ne kalma parha aur us ke dil mein gheehon ke dana barabar khair hai aur dozakh se woh (bhi) nikle ga jis ne kalma parha aur us ke dil mein ek zarra barabar bhi khair hai. Abu Abdullah (Imam Bukhari Rahimahullah) farmate hain ke Aban ne riwayat Qatadah bawasatah Ans Radiyallahu Anh Rasool Sal Allahu Alayhi Wasallam se "Khair" ki jagah "Iman" ka lafz naqal kiya hai.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِيرَةٍ مِنْ خَيْرٍ ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ بُرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : قَالَ أَبَانُ : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِنْ إِيمَانٍ مَكَانَ مِنْ خَيْرٍ .