65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
40
"And when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, do not prevent them from marrying their (former) husbands..." (V.2:232)
٤٠
باب {وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ}
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسُ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
| مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ | معقل بن يسار المزني | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسَ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
| مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ | معقل بن يسار المزني | صحابي |
| الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ | عباد بن راشد التميمي | صدوق له أوهام |
| أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sahih al-Bukhari 4529
Al-Hasan narrated that the sister of Ma’qal bin Yasar was divorced by her husband who left her till she had fulfilled her term of ‘Iddat (the period which should elapse before she can remarry) and then he wanted to remarry her, but Maqal refused, so this verse was revealed – [Do not prevent them from marrying their (former) husbands.] (Al-Baqara – 232)
حضرت معقل بن یسار ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میری ایک بہن تھی، اس سے نکاح کے متعلق مجھے پیغام بھیجا گیا۔ ایک دوسری روایت میں ہے کہ حضرت معقل بن یسار ؓ کی بہن کو اس کے شوہر نے طلاق دے دی اور اسے چھوڑے رکھا یہاں تک کہ اس کی عدت ختم ہو گئی۔ پھر اس کے شوہر نے پیغام بھیجا تو حضرت معقل ؓ نے انکار کر دیا۔ اس پر یہ آیت نازل ہوئی: "تم ان مطلقہ عورتوں کو مت روکو کہ وہ اپنے (پہلے) شوہروں سے نکاح کریں۔"
Hazrat Ma'qal bin Yasar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Meri ek behan thi, is se nikah ke mutaliq mujhe paigham bheja gaya. Ek dusri riwayat mein hai ke Hazrat Ma'qal bin Yasar (Radi Allahu Anhu) ki behan ko us ke shohar ne talaq de di aur ise chhore rakkha yahan tak ke us ki iddat khatam ho gayi. Phir us ke shohar ne paigham bheja to Hazrat Ma'qal (Radi Allahu Anhu) ne inkaar kar diya. Is par yeh ayat nazil hui: "Tum in mutallaqa auraton ko mat roko ke woh apne (pehle) shoharon se nikah karein."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ , قَالَ : كَانَتْ لِي أُخْتٌ تُخْطَبُ إِلَيَّ , وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ : عَنْ يُونُسَ , عَنْ الْحَسَنِ , حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ . ح حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ , حَدَّثَنَا يُونُسُ , عَنْ الْحَسَنِ : أَنَّ أُخْتَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ , طَلَّقَهَا زَوْجُهَا ، فَتَرَكَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا ، فَخَطَبَهَا فَأَبَى مَعْقِلٌ , فَنَزَلَتْ فَلا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ سورة البقرة آية 232 .