65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
40
"And when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, do not prevent them from marrying their (former) husbands..." (V.2:232)
٤٠
باب {وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yūnus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
‘abd al-wārith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
abū ma‘marin | Abdullah bin Umar Al-Tamimi | Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism |
ma‘qil bn īsārin | Ma'qil ibn Yasar al-Muzani | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yūnus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
ibrāhīm | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
ma‘qil bn īsārin | Ma'qil ibn Yasar al-Muzani | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
‘abbād bn rāshidin | Abbad ibn Rashid al-Tamimi | Saduq (truthful) but has some mistakes |
abū ‘āmirin al-‘aqadī | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn sa‘īdin | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسُ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ | معقل بن يسار المزني | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسَ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ | معقل بن يسار المزني | صحابي |
الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ | عباد بن راشد التميمي | صدوق له أوهام |
أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sahih al-Bukhari 4529
Al-Hasan narrated that the sister of Ma’qal bin Yasar was divorced by her husband who left her till she had fulfilled her term of ‘Iddat (the period which should elapse before she can remarry) and then he wanted to remarry her, but Maqal refused, so this verse was revealed – [Do not prevent them from marrying their (former) husbands.] (Al-Baqara – 232)
ہم سے عبیداللہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعامر عقدی نے بیان کیا، کہا ہم سے عباد بن راشد نے بیان کیا، کہا ہم سے حسن نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے معقل بن یسار رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، انہوں نے بیان کیا کہ میری ایک بہن تھیں۔ ان کو ان کے اگلے خاوند نے نکاح کا پیغام دیا۔ ( دوسری سند ) اور ابراہیم بن طہمان نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے امام حسن بصری نے اور ان سے معقل بن یسار رضی اللہ عنہ نے بیان کیا۔ ( تیسری سند ) اور امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوارث نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس نے بیان کیا اور ان سے امام حسن بصری نے کہ معقل بن یسار رضی اللہ عنہ کی بہن کو ان کے شوہر نے طلاق دے دی تھی لیکن جب عدت گزر گئی اور طلاق بائن ہو گئی تو انہوں نے پھر ان کے لیے پیغام نکاح بھیجا۔ معقل رضی اللہ عنہ نے اس پر انکار کیا، مگر عورت چاہتی تھی تو یہ آیت نازل ہوئی «فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن» کہ ”تم انہیں اس سے مت روکو کہ وہ اپنے پہلے شوہر سے دوبارہ نکاح کریں۔“
Hum se Ubaidullah bin Saeed ne byan kiya, kaha hum se Abu 'Amr 'Uqdi ne byan kiya, kaha hum se Abbad bin Rashid ne byan kiya, kaha hum se Hasan ne byan kiya, kaha ke mujh se Mu'qil bin Yasar (RA) ne byan kiya, unhone byan kiya ke meri ek behnein thin. Unko unke agle khawand ne nikaah ka paigham diya. (Dusri sanad) Aur Ibrahim bin Tahman ne byan kiya, un se Yunus ne, un se Imam Hasan Basri ne aur un se Mu'qil bin Yasar (RA) ne byan kiya. (Teesri sanad) Aur Imam Bukhari (RA) ne kaha ke hum se Abu Ma'mar ne byan kiya, kaha hum se Abdul Waris ne byan kiya, kaha hum se Yunus ne byan kiya aur un se Imam Hasan Basri ne ke Mu'qil bin Yasar (RA) ki behn ko unke shohar ne talaq de di thi lekin jab 'iddat guzar gayi aur talaq bain ho gayi to unhone phir unke liye paigham nikaah bheja. Mu'qil (RA) ne is par inkar kiya, magar aurat chahti thi to yeh ayat nazil hui 'Fala ta'zaluhunna an yankihna azwajahunna' ke 'Tum unhein is se mat roko ke woh apne pehle shohar se dobara nikaah karein.'
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ , قَالَ : كَانَتْ لِي أُخْتٌ تُخْطَبُ إِلَيَّ , وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ : عَنْ يُونُسَ , عَنْ الْحَسَنِ , حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ . ح حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ , حَدَّثَنَا يُونُسُ , عَنْ الْحَسَنِ : أَنَّ أُخْتَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ , طَلَّقَهَا زَوْجُهَا ، فَتَرَكَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا ، فَخَطَبَهَا فَأَبَى مَعْقِلٌ , فَنَزَلَتْ فَلا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ سورة البقرة آية 232 .