65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
43
"...And stand before Allah with obedience [and do not speak to others during the Salat (prayers)]” (V.2:238)
٤٣
باب {وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} مُطِيعِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
abī ‘amrw al-shaybānī | Sa'd ibn Iyas al-Shaybani | Trustworthy |
al-ḥārith bn shubaylin | Al-Harith ibn Shabeel Al-Ahmasi | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ | سعد بن إياس الشيباني | ثقة |
الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ | الحارث بن شبيل الأحمسي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 4534
Narrated Zaid bin Arqam: We used to speak while in prayer. One of us used to speak to his brother (while in prayer) about his need, till the Verse was revealed:-- Guard strictly the (five obligatory) prayers, especially the middle (the Best) (`Asr) Prayer and stand before Allah with obedience (and not to speak to others during the prayers). Then we were ordered not to speak in the prayers.
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا، ان سے اسماعیل بن ابی خالد نے، ان سے حارث بن شبل نے، ان سے ابوعمرو شیبانی نے اور ان سے زید بن ارقم رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ پہلے ہم نماز پڑھتے ہوئے بات بھی کر لیا کرتے تھے، کوئی بھی شخص اپنے دوسرے بھائی سے اپنی کسی ضرورت کے لیے بات کر لیتا تھا۔ یہاں تک کہ یہ آیت نازل ہوئی «حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين» ”سب ہی نمازوں کی پابندی رکھو اور خاص طور پر بیچ والی نماز کی اور اللہ کے سامنے فرماں برداروں کی طرح کھڑے ہوا کرو۔“ اس آیت کے ذریعہ ہمیں نماز میں چپ رہنے کا حکم دیا گیا۔
Hum se Musaddad bin Musarhad ne bayan kiya, kaha hum se Yahiya Qatan ne bayan kiya, un se Ismail bin Abi Khalid ne, un se Haris bin Shibl ne, un se Abu Amro Shibani ne aur un se Zaid bin Arqam radhiyallahu anhu ne bayan kiya ke pehle hum namaz padhte hue baat bhi kar liya karte the, koi bhi shakhs apne dusre bhai se apni kisi zarurat ke liye baat kar leta tha. Yahaan tak ke yeh ayat nazil hui «Hifazu alaa al-salawaati wa-al-salaatul-wusta waqumu lillahi qanitin» “Sab hi namazon ki paabandi rakhho aur khas tor par beech wali namaz ki aur Allah ke samne farmanbardaron ki tarah khare hue karo.” Is ayat ke zariye humein namaz mein chup rehne ka hukm diya gaya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ , حَدَّثَنَا يَحْيَى , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ , عَنْ الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ , عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ , قَالَ : كُنَّا نَتَكَلَّمُ فِي الصَّلَاةِ يُكَلِّمُ أَحَدُنَا أَخَاهُ فِي حَاجَتِهِ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ سورة البقرة آية 238 ، فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ .