65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
3
"Say (O Muhammad ﷺ : 'O mankind. Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah - to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Lailaha ilIa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death.
٣
{قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
abū idrīs al-khawlānī | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
busr bn ‘ubayd al-lah | Busr ibn Ubayd Allah al-Hadrami | Trustworthy Haafidh |
‘abd al-lah bn al-‘alā’ bn zabrin | Abdullah ibn Al-Ala' Al-Rib'i | Thiqah (Trustworthy) |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
wamūsá bn hārūn | Musa ibn Harun al-Bani | Saduq Hasan al-Hadith |
sulaymān bn ‘abd al-raḥman | Sulaiman ibn Abdur-Rahman at-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah | Abdullah bin Hamad al-Amili | Hafez Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ | أبو إدريس الخولاني | ثقة |
بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ | بسر بن عبيد الله الحضرمي | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ | عبد الله بن العلاء الربعي | ثقة |
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ | موسى بن هارون البني | صدوق حسن الحديث |
سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | سليمان بن عبد الرحمن التميمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن حماد الآملي | حافظ ثقة |
Sahih al-Bukhari 4640
Narrated Abu Ad-Darda: There was a dispute between Abu Bakr and `Umar, and Abu Bakr made `Umar angry. So `Umar left angrily. Abu Bakr followed him, requesting him to ask forgiveness (of Allah) for him, but `Umar refused to do so and closed his door in Abu Bakr's face. So Abu Bakr went to Allah's Messenger while we were with him. Allah's Messenger said, This friend of yours must have quarrelled (with somebody). In the meantime `Umar repented and felt sorry for what he had done, so he came, greeted (those who were present) and sat with the Prophet and related the story to him. Allah's Messenger became angry and Abu Bakr started saying, O Allah's Messenger ! By Allah, I was more at fault (than `Umar). Allah's Apostle said, Are you (people) leaving for me my companion? (Abu Bakr), Are you (people) leaving for me my companion? When I said, 'O people I am sent to you all as the Apostle of Allah,' you said, 'You tell a lie.' while Abu Bakr said, 'You have spoken the truth .
ہم سے عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سلیمان بن عبدالرحمٰن اور موسیٰ بن ہارون نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن علاء بن زبیر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے بسر بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوادریس خولانی نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابودرداء رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما کے درمیان کچھ بحث سی ہو گئی تھی۔ عمر رضی اللہ عنہ ابوبکر رضی اللہ عنہ پر غصہ ہو گئے اور ان کے پاس سے آنے لگے۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ بھی ان کے پیچھے پیچھے ہو گئے، معافی مانگتے ہوئے۔ لیکن عمر رضی اللہ عنہ نے انہیں معاف نہیں کیا اور ( گھر پہنچ کر ) اندر سے دروازہ بند کر لیا۔ اب ابوبکر رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ ابودرداء رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم لوگ اس وقت نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے یہ صاحب ( یعنی ابوبکر رضی اللہ عنہ ) لڑ آئے ہیں۔ راوی نے بیان کیا کہ عمر رضی اللہ عنہ بھی اپنے طرز عمل پر نادم ہوئے اور نبی کریم ﷺ کی طرف چلے اور سلام کر کے آپ ﷺ کے قریب بیٹھ گئے۔ پھر نبی کریم ﷺ سے سارا واقعہ بیان کیا۔ ابودرداء رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ آپ بہت ناراض ہوئے۔ ادھر ابوبکر رضی اللہ عنہ باربار یہ عرض کرتے کہ یا رسول اللہ! واقعی میری ہی زیادتی تھی۔ پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ کیا تم لوگ مجھے میرے ساتھی سے جدا کرنا چاہتے ہو؟ کیا تم لوگ میرے ساتھی کو مجھ سے جدا کرنا چاہتے ہو؟ جب میں نے کہا تھا کہ اے انسانو! بیشک میں اللہ کا رسول ہوں، تم سب کی طرف، تو تم لوگوں نے کہا کہ تم جھوٹ بولتے ہو، اس وقت ابوبکر نے کہا تھا کہ آپ سچے ہیں۔ ابوعبداللہ نے کہا «غامر» کے معنی حدیث میں یہ ہے کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے بھلائی میں سبقت کی ہے۔
Hum se Abdullah ne bayan kiya, unho ne kaha hum se Sulaiman bin Abdul Rahman aur Musa bin Haroon ne bayan kiya, unho ne kaha ke hum se Walid bin Muslim ne bayan kiya, kaha hum se Abdullah bin Ala bin Zubair ne bayan kiya, kaha ke mujh se Basr bin Abdullah ne bayan kiya, kaha ke mujh se Abu Darda Khulani ne bayan kiya, kaha ke main ne Abu Darda (Razi Allahu Anhu) se suna, unho ne bayan kiya ke Abu Bakr aur Umar (Razi Allahu Anhuma) ke darmiyan kuch bahas si ho gayi thi. Umar (Razi Allahu Anhu) Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) par gusaa ho gaye aur un ke paas se aane lage. Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) bhi un ke peechhe peechhe ho gaye, maafi maangte hue. Lekin Umar (Razi Allahu Anhu) ne unhein maaf nahin kiya aur (ghar pahunch kar) andar se darwaza band kar liya. Ab Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) Rasoolullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hue. Abu Darda (Razi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke hum log us waqt Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir the. Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke tumhare yeh sahab (ya'ni Abu Bakr Razi Allahu Anhu) lar aaye hain. Rawi ne bayan kiya ke Umar (Razi Allahu Anhu) bhi apne tarz-e-amal par nadim hue aur Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf chale aur salaam kar ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke qareeb baithe gaye. Phir Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sara waqia bayan kiya. Abu Darda (Razi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke aap bohat naraaz hue. Idhar Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) baar-baar yeh arz karte ke ya Rasool Allah! Waqai meri hi zyadati thi. Phir Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke kya tum log mujhe mere saathi se juda karna chahte ho? Kya tum log mere saathi ko mujh se juda karna chahte ho? Jab main ne kaha tha ke aye insano! Beshak main Allah ka Rasool hoon, tum sab ki taraf, to tum logon ne kaha ke tum jhoot bolte ho, is waqt Abu Bakr ne kaha tha ke aap sachche hain. Abu Abdullah ne kaha 'Ghammar' ke ma'ani hadees mein yeh hai ke Abu Bakr Razi Allahu Anhu ne bhalai mein sabqat ki hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ ، يَقُولُ : كَانَتْ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ مُحَاوَرَةٌ ، فَأَغْضَبَ أَبُو بَكْرٍ عُمَرَ ، فَانْصَرَفَ عَنْهُ عُمَرُ مُغْضَبًا ، فَاتَّبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ يَسْأَلُهُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَهُ ، فَلَمْ يَفْعَلْ ، حَتَّى أَغْلَقَ بَابَهُ فِي وَجْهِهِ ، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : وَنَحْنُ عِنْدَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَّا صَاحِبُكُمْ هَذَا فَقَدْ غَامَرَ ، قَالَ : وَنَدِمَ عُمَرُ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ ، فَأَقْبَلَ حَتَّى سَلَّمَ وَجَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَصَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخَبَرَ ، قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : وَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ ، يَقُولُ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَأَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُونَ لِي صَاحِبِي ؟ هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُونَ لِي صَاحِبِي ؟ إِنِّي قُلْتُ : يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا سورة الأعراف آية 158 ، فَقُلْتُمْ : كَذَبْتَ ، وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : صَدَقْتَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ غَامَرَ : سَبَقَ بِالْخَيْرِ .