65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
2
"And indeed We revealed to Musa (Moses) (saying): 'Travel by night with 'Ibâdi (My slaves) and strike a dry path for them in the sea, fearing neither to be overtaken [by Fir'aūn (Pharaoh)], nor being afraid (of drowning in the sea).' Then Fir'aūn (Pharaoh
٢
باب قَوْلِهِ {وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لاَ تَخَافُ دَرَكًا وَلاَ تَخْشَى * فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُمْ مِنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ * وَأَضَلَّ فِرْعَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
abū bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
ya‘qūb bn ibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
أَبُو بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4737
Narrated Ibn `Abbas: When Allah's Messenger arrived at Medina, he found the Jews observing the fast on the day of 'Ashura' (10th of Muharram). The Prophet asked them (about it) and they replied, This is the day when Moses became victorious over Pharaoh. The Prophet said (to the Muslims), We are nearer to Moses than they, so fast on this day.
مجھ سے یعقوب بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے روح بن عبادہ نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوبشر نے بیان کیا، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس نے بیان کیا کہ جب رسول اللہ ﷺ مدینہ تشریف لائے تو یہودی عاشورہ کا روزہ رکھتے تھے۔ نبی کریم ﷺ نے ان سے اس کے متعلق پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ اس دن موسیٰ علیہ السلام نے فرعون پر غلبہ پایا تھا۔ آپ ﷺ نے اس پر فرمایا کہ پھر ہم ان کے مقابلے میں موسیٰ کے زیادہ حقدار ہیں۔ مسلمانو! تم لوگ بھی اس دن روزہ رکھو ( پھر آپ ﷺ نے یہود کی مشابہت سے بچنے کے لیے اس کے ساتھ ایک روزہ اور ملانے کا حکم صادر فرمایا جو اب بھی مسنون ہے۔ )
Mujh se Yaqoob bin Ibraheem ne bayan kiya, kaha hum se Rooh bin Abadah ne bayan kiya, kaha hum se Shoaib ne bayan kiya, kaha hum se Abu Bashar ne bayan kiya, in se Saeed bin Jubair ne aur in se Ibn Abbas ne bayan kiya ke jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina tashreef laye to yeh yehuda Ashura ka roza rakhte the. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se is ke mutaliq poocha to unhon ne bataya ke is din Musa Alaihissalam ne Firaun per ghalba paya tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is par farmaya ke phir hum un ke muqabale mein Musa ke zyada haqdar hain. Musalmano! Tum log bhi is din roza rakho ( phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yehuda ki mushabahat se bachne ke liye is ke sath ek roza aur milane ka hukm sadar farmaya jo ab bhi masnoon hai. )
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَالْيَهُودُ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ ، فَسَأَلَهُمْ ، فَقَالُوا : هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ فَصُومُوهُ .