65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
1
Allah's Statement: "...It (Hell) will say: 'Are there any more (to come)?" (V.50:30)
١
باب {وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Harami ibn 'Umara | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
| Abdullah ibn Abi al-Aswad | Abdullah ibn Abi al-Aswad al-Basri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ | عبد الله بن أبي الأسود البصري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4848
Narrated Anas: The Prophet said, The people will be thrown into the (Hell) Fire and it will say: Are there any more (to come)?' (50.30) till Allah puts His Foot over it and it will say, 'Qati! Qati! (Enough Enough!)'
حضرت انس ؓ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’جہنمی، دوزخ میں ڈالے جائیں گے تو دوزخ یہی کہتی رہے گی: کچھ اور بھی ہے، یہاں تک کہ اللہ رب العزت اپنا قدم اس پر رکھ دے گا۔ اس وقت وہ کہے گی: بس بس (میں بھر گئی)۔‘‘
Hazrat Anas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke aap ne farmaya: ''Jahannami, dozakh mein daale jayen ge to dozakh yahi kehti rahe gi: Kuch aur bhi hai, yahan tak ke Allah Rabb-ul-Izzat apna qadam us par rakh de ga. Us waqt woh kahe gi: Bas bas (main bhar gayi).''
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يُلْقَى فِي النَّارِ ، وَتَقُولُ : هَلْ مِنْ مَزِيدٍ ؟ حَتَّى يَضَعَ قَدَمَهُ ، فَتَقُولُ : قَطْ قَطْ .