65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
5
"It may be, if he divorced you (all), that his Lord (Allah) will give him instead of you, wives better than you... (V.66:5)
٥
باب قَوْلِهِ {عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
‘amrūun bn ‘awnin | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 4916
Narrated `Umar: The wives of the Prophet out of their jealousy, backed each other against the Prophet, so I said to them, It may be, if he divorced you all, that Allah will give him, instead of you wives better than you. So this Verse was revealed. (66.5)
ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشیم نے بیان کیا، ان سے حمید نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ عمر رضی اللہ عنہ نے کہا نبی کریم ﷺ کی ازواج نبی کریم ﷺ کو غیرت دلانے کے لیے جمع ہو گئیں تو میں نے ان سے کہا اگر نبی ﷺ طلاق دے دیں تو ان کا پروردگار تمہارے بدلے میں انہیں تم سے بہتر بیویاں دیدے گا۔ چنانچہ یہ آیت نازل ہوئی «عسى ربه إن طلقكن» آخر تک۔
Hum se Amro bin Aoun ne bayan kiya, kaha hum se Hashim ne bayan kiya, un se Hamid ne aur un se انس رضی اللہ عنہ ne bayan kiya ke Umar رضی اللہ عنہ ne kaha Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ki Azwaj Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ko ghairat dilane ke liye jama ho gayin to main ne un se kaha agar Nabi صلی اللہ علیہ وسلم talaq de dein to un ka Parwardigar tumhare badle mein unhein tum se behtar biwiyan de dega. Chunanche yeh ayat nazil hui «عسى ربه إن طلقكن» akhir tak.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : اجْتَمَعَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ ، فَقُلْتُ لَهُنَّ : عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ .