65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
1
"Cruel, and moreover base-born (of illegitimate birth) ." (V.68:13)
١
باب {عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Abi Husayn | Uthman ibn Assem al-Asadi | Trustworthy, Firm, Senior |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Mahmud | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| أَبِي حَصِينٍ | عثمان بن عاصم الأسدي | ثقة ثبت سنى |
| إِسْرَائِيلَ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| مَحْمُودٌ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4917
Narrated Ibn `Abbas: (regarding the Verse):-- 'Cruel after all that, base-born (of illegitimate birth).' (68.13) It was revealed in connection with a man from Quaraish who had a notable sign (Zanamah) similar to the notable sign which usually-hung on the neck of a sheep (to recognize it).
حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے درج ذیل آیت: ’’وہ اکھڑ مزاج ہونے کے ساتھ ساتھ بد اصل بھی ہے۔‘‘ کے متعلق فرمایا: یہ قریش کے ایک آدمی کے متعلق نازل ہوئی تھی۔ اس کی گردن پر ایک علامت تھی جس طرح بکری کے نشانی ہوتی ہے۔
Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne darj-e-zail aayat: ''Woh akhad mizaaj hone ke saath saath bad-asal bhi hai.'' ke mutalleq farmaya: Yeh Quraish ke ek aadmi ke mutalleq nazil hui thi. Is ki gardan par ek alamat thi jis tarah bakri ke nishani hoti hai.
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ سورة القلم آية 13 ، قَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ : لَهُ زَنَمَةٌ مِثْلُ زَنَمَةِ الشَّاةِ .