65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
5
The Statement of Allah the Most High: "But he who is [a] greedy miser and thinks himself self-sufficient." (V.92:8)
٥
باب قَوْلِهِ {وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ‘abd al-raḥman | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
sa‘d bn ‘ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
yaḥyá | Yahya ibn Ja'far al-Baykandi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يَحْيَى | يحيى بن جعفر البيكندي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4947
Narrated `Ali: We were in the company of the Prophet and he said, There is none among you but has his place written for him, either in Paradise or in the Hell-Fire. We said, O Allah's Messenger ! Shall we depend (on this fact and give up work)? He replied, No! Carry on doing good deeds, for everybody will find easy (to do) such deeds as will lead him to his destined place. Then the Prophet recited: 'As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah, and believes in the Best reward. We will make smooth for him the path of ease....the path for evil.' (92.5-10)
ہم سے یحییٰ بن موسیٰ بلخی نے بیان کیا، کہا ہم سے وکیع نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے سعد بن عبیدہ نے، ان سے ابوعبدالرحمٰن سلمی نے اور ان سے علی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ہم میں کوئی ایسا نہیں جس کا جہنم کا ٹھکانا اور جنت کا ٹھکانا لکھا نہ جا چکا ہو۔ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! پھر ہم اسی پر بھروسہ کیوں نہ کر لیں؟ فرمایا نہیں عمل کرتے رہو کیونکہ ہر شخص کو آسانی دی گئی ہے اور اس کے بعد آپ نے اس آیت کی تلاوت کی «فأما من أعطى واتقى * وصدق بالحسنى * فسنيسره لليسرى» یعنی ”سو جس نے دیا اور اللہ سے ڈرا اور اچھی بات کو سچا سمجھا اس کے لیے راحت کی چیز آسان کر دیں گے۔“ تا «فسنيسره للعسرى» ۔
Hum se Yahya bin Musa Balkhi ne bayan kya, kaha hum se Wakee ne bayan kya, un se Aamash ne, un se Saad bin Ubada ne, un se Abu Abdul Rahman Salmi ne aur un se Ali Radi Allahu Anhu ne bayan kya ke hum Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas baithe hue the. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ke hum mein koi aisa nahin jis ka jahannam ka thikana aur jannat ka thikana likha na ja chuka ho. Hum ne arz kya: Ya Rasulullah! Phir hum isi par bharosa kyun na kar lein? Farmaya nahin amal karte raho kyunki har shakhs ko asani di gayi hai aur uske baad aap ne is ayat ki tilawat ki "Faman A'tai Wat Taqqa * Wa Saddaq Bil Husna * Fasanuyassiruhu Lil Yusra" yaani "So jisne diya aur Allah se dara aur acchi baat ko sacha samjha uske liye rahat ki cheez asan kar denge" ta "Fasanuyassiruhu Lil Usra".
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَام ، قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَلَا نَتَّكِلُ ؟ قَالَ : لَا ، اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ، ثُمَّ قَرَأَ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى إِلَى قَوْلِهِ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى سورة الليل آية 5 - 10 .