65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


1

١
باب

Sahih al-Bukhari 4971

Narrated Ibn `Abbas: When the Verse:-- 'And warn your tribe of near kindred.' (26.214) was revealed. Allah's Messenger went out, and when he had ascended As-Safa mountain, he shouted, O Sabahah! The people said, Who is that? Then they gathered around him, whereupon he said, Do you see? If I inform you that cavalrymen are proceeding up the side of this mountain, will you believe me? They said, We have never heard you telling a lie. Then he said, I am a plain warner to you of a coming severe punishment. Abu Lahab said, May you perish! You gathered us only for this reason? Then Abu Lahab went away. So the Surat:--ul--LAHAB 'Perish the hands of Abu Lahab!' (111.1) was revealed.

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: جب یہ آیت نازل ہوئی ’’اور آپ اپنے قریبی رشتہ داروں کو ڈرائیں۔‘‘ اور ان لوگوں کو بھی خبردار کریں جو آپ کے گروہ میں مخلص ہیں، تو رسول اللہ ﷺ صفا پہاڑی پر چڑھ گئے اور بآواز بلند کہا: ’’یا صباحاہ‘‘! قریش نے کہا: یہ کون ہے؟ پھر وہاں سب آ کر جمع ہو گئے تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا: ’’تمہارا کیا خیال ہے اگر میں تمہیں بتاؤں کہ ایک لشکر اس پہاڑ کے پیچھے سے آنے والا ہے تو کیا تم مجھے سچا خیال کرو گے؟‘‘ تمام نے بیک زبان جواب دیا: ہمیں کبھی جھوٹ کا آپ سے تجربہ نہیں ہوا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’پھر میں تمہیں اس عذاب سے ڈراتا ہوں جو تمہارے سامنے آ رہا ہے۔‘‘ اس وقت ابولہب نے کہا: تیری تباہی ہو، کیا تو نے ہمیں یہاں اس لیے جمع کیا تھا؟ پھر آپ ﷺ وہاں سے روانہ ہوئے تو یہ سورت نازل ہوئی: ﴿تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ﴾  اعمش نے اس آیت کو یوں پڑھا ہے: وقد تب۔ یعنی وہ یقینا تباہ ہو چکا ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Jab yeh aayat nazil hui ''Aur aap apne qareebi rishte-daaron ko darayin.'' aur in logon ko bhi khabardar karen jo aap ke giroh mein mukhlish hain, to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Safa pahadi par chadh gaye aur ba-aawaz-e-buland kaha: ''Ya Sabahah''! Quraish ne kaha: Yeh kaun hai? Phir wahan sab aa kar jama ho gaye to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un se farmaya: ''Tumhara kya khayal hai agar main tumhen bataoon ke ek lashkar is pahadi ke peeche se aane wala hai to kya tum mujhe sacha khayal karo ge?'' Tamam ne bay-yak zaban jawab diya: Humen kabhi jhoot ka aap se tajruba nahi hua. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Phir main tumhen is azab se darata hoon jo tumhare saamne aa raha hai.'' Is waqt Abu Lahab ne kaha: Teri tabahi ho, kya tu ne humen yahan is liye jama kiya tha? Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wahan se rawanah hue to yeh surat nazil hui: (Tabbat yada abi lahabin wa tabb). A'mash ne is aayat ko yoon padha hai: Wa-qad-tabb. Yaani woh yaqeenan tabah ho chuka hai.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ سورة الشعراء آية 214 ، وَرَهْطَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى صَعِدَ الصَّفَا فَهَتَفَ يَا صَبَاحَاهْ ، فَقَالُوا : مَنْ هَذَا ؟ فَاجْتَمَعُوا إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ خَيْلًا تَخْرُجُ مِنْ سَفْحِ هَذَا الْجَبَلِ ، أَكُنْتُمْ مُصَدِّقِيَّ ؟ قَالُوا : مَا جَرَّبْنَا عَلَيْكَ كَذِبًا ، قَالَ : فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ، قَالَ أَبُو لَهَبٍ : تَبًّا لَكَ مَا جَمَعْتَنَا إِلَّا لِهَذَا ، ثُمَّ قَامَ ، فَنَزَلَتْ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ سورة المسد آية 1 ، وَقَدْ تَبَّ هَكَذَا قَرَأَهَا الْأَعْمَشُ يَوْمَئِذٍ .