67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
10
Chapter: The marrying of matrons
١٠
باب الثَّيِّبَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
muḥāribun | Mu'rib ibn Dathar Al-Sadusi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
مُحَارِبٌ | محارب بن دثار السدوسي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5080
Narrated Jabir bin `Abdullah: When I got married, Allah's Apostle said to me, What type of lady have you married? I replied, I have married a matron' He said, Why, don't you have a liking for the virgins and for fondling them? Jabir also said: Allah's Apostle said, Why didn't you marry a young girl so that you might play with her and she with you?'
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے محارب بن دثار نے بیان کیا، کہا کہ میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے عرض کیا کہ میں نے شادی کی تو نبی کریم ﷺ نے مجھ سے دریافت فرمایا کہ کس سے شادی کی ہے؟ میں نے عرض کیا کہ ایک عورت سے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کنواری سے کیوں نہ کی کہ اس کے ساتھ تم کھیل کود کرتے۔ محارب نے کہا کہ پھر میں نے نبی کریم ﷺ کا یہ ارشاد عمرو بن دینار سے بیان کیا تو انہوں نے کہا کہ میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا ہے۔ مجھ سے انہوں نے نبی کریم ﷺ کا فرمان اس طرح بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا کہ تم نے کسی کنواری عورت سے شادی کیوں نہ کی کہ تم اس کے ساتھ کھیل کود کرتے اور وہ تمہارے ساتھ کھیلتی۔
Hum se Aadam bin Abi Aiyas ne bayan kiya, kaha hum se Sha'bah ne bayan kiya, kaha hum se Muhaarib bin Dithaar ne bayan kiya, kaha ke main ne Jaabir bin Abdillah (رضي الله تعالى عنه)uma se suna, unhon ne arz kiya ke main ne shaadi ki to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se dar yaft farmaaya ke kis se shaadi ki hai? main ne arz kiya ke ek aurat se. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya kunwari se kyon na ki ke uske sath tum khel kood karte. Muhaarib ne kaha ke phir main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh irshhad Amr bin Dinaar se bayan kiya to unhon ne kaha ke main ne Jaabir bin Abdillah (رضي الله تعالى عنه)uma se suna. Mujh se unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka farman is tarah bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaaya ke tum ne kisi kunwari aurat se shaadi kyon na ki ke tum uske sath khel kood karte aur woh tumhare sath khelti.
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا مُحَارِبٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : تَزَوَّجْتُ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا تَزَوَّجْتَ ؟ فَقُلْتُ : تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا ، فَقَالَ : مَا لَكَ وَلِلْعَذَارَى وَلِعَابِهَا ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، فَقَالَ عَمْرٌو : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هَلَّا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ .