67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


13
Chapter: Having female captives and manumitting one's own slave-girl

١٣
باب اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ

Sahih al-Bukhari 5085

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stayed for three days between Khaibar and Medina, and there he consummated his marriage to Ummul Momineen Safiyya bint Huyai (رضي الله تعالی عنہا). I invited the Muslims to the wedding banquet in which neither meat nor bread was offered. He ordered for leather dining-sheets to be spread, and dates, dried yoghurt and butter were laid on it, and that was the Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) wedding banquet. The Muslims wondered, ‘is she considered as his wife or his slave girl?’ Then they said, ‘if he orders her to veil herself, she will be one of the mothers of the Believers; but if he does not order her to veil herself, she will be a slave girl. So, when the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) proceeded from there, he spared her a space behind him (on his she camel) and put a screening veil between her and the people.

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اسمٰعیل بن جعفر نے بیان کیا، ان سے حمیدی نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے خیبر اور مدینہ کے درمیان تین دن تک قیام کیا اور یہیں ام المؤمنین صفیہ بنت حیی رضی اللہ عنہا کے ساتھ خلوت کی۔ پھر میں نے نبی کریم ﷺ کے ولیمہ کی مسلمانوں کو دعوت دی۔ اس دعوت ولیمہ میں نہ تو روٹی تھی اور نہ گوشت تھا۔ دستر خوان بچھانے کا حکم ہوا اور اس پر کھجور، پنیر اور گھی رکھ دیا گیا اور یہی نبی کریم ﷺ کا ولیمہ تھا۔ بعض مسلمانوں نے پوچھا کہ صفیہ امہات المؤمنین میں سے ہیں ( یعنی نبی کریم ﷺ نے ان سے نکاح کیا ہے ) یا لونڈی کی حیثیت سے آپ نے ان کے ساتھ خلوت کی ہے؟ اس پر کچھ لوگوں نے کہا کہ اگر نبی کریم ﷺ ان کے لیے پردہ کا انتظام فرمائیں تو اس سے ثابت ہو گا کہ وہ امہات المؤمنین میں سے ہیں اور اگر ان کے لیے پردہ کا اہتمام نہ کریں تو اس سے ثابت ہو گا کہ وہ لونڈی کی حیثیت سے آپ کے ساتھ ہیں۔ پھر جب کوچ کرنے کا وقت ہوا تو نبی کریم ﷺ نے ان کے لیے اپنی سواری پر بیٹھنے کے لیے جگہ بنائی اور ان کے لیے پردہ ڈالا تاکہ لوگوں کو وہ نظر نہ آئیں۔

Hum se Qateebah bin Saeed ne byaan kiya, kaha ke hum se Ismaeel bin Ja'far ne byaan kiya, un se Hameedi ne aur un se Anas رضی اللہ عنہ ne byaan kiya ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne Khaybar aur Madinah ke darmiyan teen din tak qayam kiya aur yahin Umm al-Mumineen Safiyyah bint Huyayy رضی اللہ عنہا ke saath khalwat ki. Phir main ne Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ke walimah ki Musalmano ko dawat di. Iss dawat walimah mein na to roti thi aur na gosht tha. Dastarkhwan bichhane ka hukm hua aur us par khajoor, paneer aur ghee rakha gaya aur yahi Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ka walimah tha. Baaz Musalmanon ne poocha ke Safiyyah ummahat al-Mumineen mein se hain (yani Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne un se nikah kiya hai) ya londi ki hesiyat se aap ne un ke saath khalwat ki hai? Iss par kuch logon ne kaha ke agar Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم un ke liye pardah ka intizam farmaayein toh iss se sabit hoga ke woh ummahat al-Mumineen mein se hain aur agar un ke liye pardah ka ehtimam na karein toh iss se sabit hoga ke woh londi ki hesiyat se aap ke saath hain. Phir jab kooch karne ka waqt hua toh Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne un ke liye apni sawari par baithne ke liye jagah banayi aur un ke liye pardah daala taake logon ko woh nazar na aayein.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ خَيْبَرَ والْمَدِينَةِ ثَلَاثًا يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ ، فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلَا لَحْمٍ ، أُمِرَ بِالْأَنْطَاعِ ، فَأَلْقَى فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالْأَقِطِ وَالسَّمْنِ ، فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ ، فَقَالَ : الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ ، فَقَالُوا : إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ ، فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا خَلْفَهُ ، وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ .