67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
72
Chapter: To accept the invitation to a Walima
٧٢
باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
mu‘āwiyah bn suwaydin | Mu'awiyah ibn Suwayd al-Muzani | Trustworthy |
al-ash‘ath | Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi | Trustworthy |
ash‘ath | Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi | Trustworthy |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
wal-shaybānī | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
al-ḥasan bn al-rabī‘ | Al-Hasan ibn Ar-Rabi' Al-Burani | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
Sahih al-Bukhari 5175
Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered us to do seven (things) and forbade us from seven. He ordered us to visit the patients, to follow the funeral procession, to reply to the sneezer ( say to him, 'Yarhamuka-l-lah (May Allah bestow His Mercy upon you), if he says 'Al-hamduli l-lah' (Praise be to Allah), to help others to fulfill their oaths, to help the oppressed, to greet (whomever one should meet), and to accept the invitation (to a wedding banquet). He forbade us to wear golden rings, to use silver utensils, to use Maiyathir (cushions of silk stuffed with cotton and placed under the rider on the saddle), the Qasiyya (linen clothes containing silk brought from an Egyptian town), the Istibraq (thick silk) and the Dibaj (another kind of silk).
ہم سے حسن بن ربیع نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوالاحوص (سلام بن سلیم) نے بیان کیا، ان سے اشعث بن ابی الشعثاء نے، ان سے معاویہ بن سوید نے کہ براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے ہمیں سات کاموں کا حکم دیا اور سات کاموں سے منع فرمایا۔ ہمیں نبی کریم ﷺ نے بیمار کی عیادت، جنازہ کے پیچھے چلنے، چھینکنے والے کے جواب دینے ( یرحمک اللہ یعنی اللہ تم پر رحم کرے کہنا ) قسم کو پورا کرنے، مظلوم کی مدد کرنے، سب کو سلام کرنے اور دعوت کرنے والے کی دعوت قبول کرنے کا حکم دیا تھا اور ہمیں نبی کریم ﷺ نے سونے کی انگوٹھی پہننے، چاندی کے برتن استعمال کرنے، ریشمی گدے، قسیہ ( ریشمی کپڑا ) استبرق ( موٹے ریشم کا کپڑا ) اور دیباج ( ایک ریشمی کپڑا ) کے استعمال سے منع فرمایا تھا۔ ابوعوانہ اور شیبانی نے اشعث کی روایت سے لفظ «إفشاء السلام.» میں ابوالاحوص کی متابعت کی ہے۔
hum se hasan bin rabeea ne bayan kiya, kaha hum se abul ahows (salam bin salim) ne bayan kiya, in se ash'ath bin abi al-shutha ne, in se muawiya bin sawed ne ke baraa bin aazib radhiallahu anhu ne kaha ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen sat kaamon ka hukm diya aur sat kaamon se mana farmaya. hamen nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bimar ki iyyadat, janaza ke peeche chalne, chhinkne wale ke jawab dene ( yarhamukallahu yani allahu tum per rahm kare kehna ) qasam ko pura karne, mazloom ki madad karne, sab ko salam karne aur dawat karne wale ki dawat qabool karne ka hukm diya tha aur hamen nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sone ki angothi pehnne, chandi ke bartan istemal karne, reshmi gadde, qaseea ( reshmi kapra ) istbarq ( mote resham ka kapra ) aur dibaj ( aik reshmi kapra ) ke istemal se mana farmaya tha. abuawanah aur shibani ne ash'ath ki riwayat se lafz «ifshaa al-salam» mein abul ahows ki mutaabat ki hai.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ الْأَشْعَثِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ ، قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ ، أَمَرَنَا : بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ ، وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي ، وَنَهَانَا عَنْ : خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ ، وَعَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ ، وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَالْقَسِّيَّةِ وَالْإِسْتَبْرَقِ وَالدِّيبَاجِ . تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ ،وَالشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ أَشْعَثَ فِي إِفْشَاءِ السَّلَامِ .