67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


107
Chapter: To claim having more things or better qualities than one really has

١٠٧
باب الْمُتَشَبِّعِ بِمَا لَمْ يَنَلْ، وَمَا يُنْهَى مِنِ افْتِخَارِ الضَّرَّةِ

NameFameRank
Asma aw ibn Asma Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya Sahabi
Fatimah Fatima bint Al-Mundhir al-Asadiyya Trustworthy
Hisham Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Asma aw ibn Asma Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya Sahabi
Fatimah Fatima bint Al-Mundhir al-Asadiyya Trustworthy
Hisham Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Suleiman ibn Harb Sulaiman ibn Harb al-Washshi Trustworthy Imam Hadith Scholar

Sahih al-Bukhari 5219

Asma (رضي الله تعالى عنها) said some lady said, ‘O Allah’s Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), my husband has another wife, so it is sinful of me to claim that he has given me what he has not given me (to tease her)?’ Allah’s Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) said, the one who pretends that he has been given what he has not been given, is just like the (false) one who wears two garments of falsehood.’

سیدہ اسماء بنت ابی بکر‬ ؓ س‬ے روایت ہے کہ ایک عورت نے عرض کی: اللہ کے رسول! میری ایک سوکن ہے کیا مجھے گناہ تو نہیں ہوگا اگر میں اپنے خاوند کی دی ہوئی چیز کو خوب بڑھا چڑھا کر ظاہر کروں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو نہ دیا جائے اس کا خوب بڑھا کر اظہار کرنے والا ایسا ہے جیسے جھوٹ کے دو کپڑے پہننے والا ہے۔“

Sayyida Asma bint Abi Bakr (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke ek aurat ne arz ki: Allah ke Rasool! Meri ek saukan hai kya mujhe gunah to nahin hoga agar main apne khawand ki di hui cheez ko khoob barha charha kar zahir karoon? Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo na diya jaye is ka khoob barha kar izhar karne wala aisa hai jaise jhoot ke do kapre pehnne wala hai."

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ح حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ هِشَامٍ ، حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، أَنَّ امْرَأَةً ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ لِي ضَرَّةً ، فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ إِنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي غَيْرَ الَّذِي يُعْطِينِي ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ .