67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
106
Chapter: To love some of the wives more than the others
١٠٦
باب حُبِّ الرَّجُلِ بَعْضَ نِسَائِهِ أَفْضَلَ مِنْ بَعْضٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubayd ibn Hunayn | Ubayd ibn Haneen al-Ta'i | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Suleiman | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Abd Allah | Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Awaisi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ | عبيد بن حنين الطائي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبد العزيز بن عبد الله الأويسي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5218
Narrated Ibn `Abbas: that `Umar entered upon Hafsa and said, O my daughter! Do not be misled by the manners of her who is proud of her beauty because of the love of Allah's Apostle for her. By 'her' he meant `Aisha. `Umar added, Then I told that to Allah's Apostle and he smiled (on hearing that).
سیدنا عمر بن خطاب ؓ سے روایت ہے کہ وہ سیدہ حفصہ ؓ کے پاس گئے اور ان سے کہا: اے میری پیاری بیٹی! یہ خاتون تجھے مغرور نہ کر دے جسے اپنے حسن اور رسول اللہ ﷺ کی اس کے ساتھ محبت پر بہت ناز ہے۔ آپ کا اشارہ سیدہ عائشہ ؓ کی طرف تھا۔ (سیدنا عمر ؓ کہتے ہیں کہ) میں نے یہی بات رسول اللہ ﷺ کے سامنے دہرائی تو آپ مسکرا دیے۔
Sayyidna Umar bin Khattab (radi Allahu anhu) se riwayat hai ke woh Sayyida Hafsa (radi Allahu anha) ke paas gaye aur un se kaha: Ae meri pyari beti! Yeh khatoon tujhe maghroor na kar de jise apne husn aur Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki is ke sath mohabbat par bahut naaz hai. Aap ka ishara Sayyida Aisha (radi Allahu anha) ki taraf tha. (Sayyidna Umar (radi Allahu anhu) kehte hain ke) Mein ne yahi baat Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ke samne dohrai to Aap muskura diye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ ، فَقَالَ : يَا بُنَيَّةِ ، لَا يَغُرَّنَّكِ هَذِهِ الَّتِي أَعْجَبَهَا حُسْنُهَا حُبُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهَا ، يُرِيدُ عَائِشَةَ ، فَقَصَصْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَبَسَّمَ .