67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


116
Chapter: The going out of women for their needs

١١٦
باب خُرُوجِ النِّسَاءِ لِحَوَائِجِهِنَّ

Sahih al-Bukhari 5237

Narrated `Aisha: Once Sa`da bint Zam`a went out at night for some need, and `Umar saw her, and recognizing her, he said (to her), By Allah, O Sa`da! You cannot hide yourself from us. So she returned to the Prophet and mentioned that to him while he was sitting in my dwelling taking his supper and holding a bone covered with meat in his hand. Then the Divine Inspiration was revealed to him and when that state was over, he (the Prophet was saying: O women! You have been allowed by Allah to go out for your needs.

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا: ام المومنین سیدہ سودہ ؓ رات کے وقت باہر نکلیں تو سیدنا عمر بن خطاب ؓ نے انہیں دیکھا اور پہچان گئے پھر کہا: اللہ کی قسم! اے سودہ! تو ہم سے چھپ نہیں سکتی ہو۔ سیدہ سودہ‬ ؓ ج‬ب نبی ﷺ کے پاس آئیں تو انہوں نے آپ سے اس امر کا ذکر کیا جبکہ آپ ﷺ اس وقت میرے گھر شام کا کھانا کھا رہے تھے۔ آپ کے ہاتھ میں گوشت والی ایک ہڈی تھی، اس وقت آپ پر نزول وحی کا آغاز ہوا۔ جب یہ کیفیت ختم ہوئی تو آپ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے تمہیں اجازت دی ہے کہ تم اپنی ضروریات کے لیے باہر جا سکتی ہو۔“

Sayyida Aisha (radi Allahu anha) se riwayat hai unhon ne kaha: Umm-ul-Momineen Sayyida Sauda (radi Allahu anha) raat ke waqt bahar nikleen to Sayyidna Umar bin Khattab (radi Allahu anhu) ne unhen dekha aur pehchan gaye phir kaha: Allah ki qasam! Ae Sauda! Tu hum se chup nahi sakti ho. Sayyida Sauda (radi Allahu anha) jab Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ke paas aayeen to unhon ne Aap se is amar ka zikr kiya jabke Aap (sallallahu alaihi wasallam) is waqt mere ghar shaam ka khana kha rahe thay. Aap ke hath mein gosht wali aik haddi thi, is waqt Aap par nazool-e-wahi ka aghaz hua. Jab yeh kaifiyat khatm hui to Aap ne farmaya: "Allah Ta'ala ne tumhen ijazat di hai ke tum apni zarooryat ke liye bahar ja sakti ho."

حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : خَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ لَيْلًا ، فَرَآهَا عُمَرُ فَعَرَفَهَا ، فَقَالَ : إِنَّكِ وَاللَّهِ يَا سَوْدَةُ مَا تَخْفَيْنَ عَلَيْنَا ، فَرَجَعَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ وَهُوَ فِي حُجْرَتِي يَتَعَشَّى وَإِنَّ فِي يَدِهِ لَعَرْقًا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، فَرُفِعَ عَنْهُ وَهُوَ يَقُولُ : قَدْ أَذِنَ اللَّهُ لَكُنَّ أَنْ تَخْرُجْنَ لِحَوَائِجِكُنَّ .