9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة
7
Chapter: Not offering As-Salat (the prayers) at its stated fixed time
٧
باب تَضْيِيعِ الصَّلاَةِ عَنْ وَقْتِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘uthmān bn abī rawwādin | Uthman ibn Abi Rawwad al-'Ataki | Thiqah |
‘uthmān bn abī rawwādin | Uthman ibn Abi Rawwad al-'Ataki | Thiqah |
‘abd al-wāḥid bn wāṣilin abū ‘ubaydat al-ḥaddād | Abd al-Wahid ibn Wasil al-Sadusi | Trustworthy |
muḥammad bn bakrin al-bursānī | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
bakr | Bakr ibn Khalaf al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
‘amrūun bn zurārah | Amr ibn Abi Amr al-Kalabi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الزُّهْرِيَّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عُثْمَانَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ | عثمان بن أبي رواد العتكي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ | عثمان بن أبي رواد العتكي | ثقة |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ | عبد الواحد بن واصل السدوسي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
بَكْرُ | بكر بن خلف البصري | ثقة |
عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ | عمرو بن أبي عمرو الكلابى | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 530
Az-Zuhri narrated that he visited Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) at Damascus and found him weeping and asked him why he was weeping. He replied, "I do not know anything which I used to know during the life-time of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) except this prayer which is being lost (not offered as it should be)."
ہم سے عمرو بن زرارہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں عبدالواحد بن واصل ابوعبیدہ حداد نے خبر دی، انہوں نے عبدالعزیز کے بھائی عثمان بن ابی رواد کے واسطہ سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے زہری سے سنا کہ میں دمشق میں انس بن مالک رضی اللہ عنہ کی خدمت میں گیا۔ آپ اس وقت رو رہے تھے۔ میں نے عرض کیا کہ آپ کیوں رو رہے ہیں؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے عہد کی کوئی چیز اس نماز کے علاوہ اب میں نہیں پاتا اور اب اس کو بھی ضائع کر دیا گیا ہے۔ اور بکر بن خلف نے کہا کہ ہم سے محمد بن بکر برسانی نے بیان کیا کہ ہم سے عثمان بن ابی رواد نے یہی حدیث بیان کی۔
hum se amr bin zararah ne bayan kiya, unho ne kaha humein abdulwahid bin wasil abu ubaidah haddad ne khabar di, unho ne abdulaziz ke bhai usman bin abi rawad ke wasta se bayan kiya, unho ne kaha ke main ne zahri se suna ke main damascus mein ans bin malik razi allah anhu ki khidmat mein gaya. aap is waqt ro rahe the. main ne arz kiya ke aap kyun ro rahe hain? unho ne farmaya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahad ki koi cheez is namaz ke alawa ab main nahi pata aur ab is ko bhi zaya kar diya gaya hai. aur bakr bin khalf ne kaha ke hum se muhammad bin bakr barsani ne bayan kiya ke hum se usman bin abi rawad ne yehi hadith bayan kiya.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ أَخِي عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، يَقُولُ : دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِدِمَشْقَ وَهُوَ يَبْكِي ، فَقُلْتُ : مَا يُبْكِيكَ ؟ ، فَقَالَ : لَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ إِلَّا هَذِهِ الصَّلَاةَ ، وَهَذِهِ الصَّلَاةُ قَدْ ضُيِّعَتْ ، وَقَالَ بَكْرُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ نَحْوَهُ .