70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
44
Chapter: To eat two dates at a time
٤٤
باب الْقِرَانِ فِي التَّمْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Jabalah ibn Suhaym | Jabalah ibn Suhaym at-Taymi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Adam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ | جبلة بن سحيم التيمي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5446
Jabala bin Suhaim narrated, ‘at the time of Ibn Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه), we were struck with famine, and he provided us with dates for our food. Abdullah bin Umar ( رضي الله تعالى عنه) used to pass by us while we were eating, and say, ‘do not eat two dates together at a time, for the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the taking of two dates together at a time (in a gathering).’ Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) used to add, ‘unless one takes the permission of one's companions’.’
سیدنا جبلہ بن سحیم سے روایت ہے انہوں نے کہا: ہمیں ایک سال سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کے ساتھ قحط کا سامنا کرنا پڑا۔ انہوں نے راشن کے طور پر ہمیں کھجوریں دیں۔ جب کھجوریں کھا رہے ہوتے اور سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ ہمارے پاس گزرتے تو کہتے: دو کھجوریں ایک ساتھ ملا کر نہ کھاؤ کیونکہ نبی ﷺ نے دو کھجوریں ایک ساتھ ملا کر کھانے سے منع کیا ہے پھر سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے مگر اس صورت میں کہ کھانے والا اپنے ساتھی سے اجازت لے لے۔ شعبہ نے کہا کہ حدیث میں اجازت والا ٹکڑا سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ کا قول ہے
Sayyidna Jabala bin Suhaim se riwayat hai unhon ne kaha: Hamen aik saal Sayyidna Abdullah bin Zubair (radi Allahu anhu) ke sath qahat ka samna karna para. Unhon ne rashan ke taur par hamen khajooren deen. Jab khajooren kha rahe hote aur Sayyidna Abdullah bin Umar (radi Allahu anhu) hamare paas guzarte to kehte: Do khajooren aik sath mila kar na khao kyunke Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ne do khajooren aik sath mila kar khane se mana kiya hai phir Sayyidna Ibn Umar (radi Allahu anhu) farmate magar is surat mein ke khane wala apne sathi se ijazat le le. Shuba ne kaha ke hadith mein ijazat wala tukra Sayyidna Ibn Umar (radi Allahu anhu) ka qaul hai.
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ ، قَالَ : أَصَابَنَا عَامُ سَنَةٍ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَرَزَقَنَا تَمْرًا ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَأْكُلُ ، وَيَقُولُ : لَا تُقَارِنُوا فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ الْقِرَانِ ، ثُمَّ يَقُولُ : إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ ، قَالَ شُعْبَةُ : الْإِذْنُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ .