72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد


4
Chapter: About hunting with a bow

٤
باب صَيْدِ الْقَوْسِ

Sahih al-Bukhari 5478

Abu Tha’laba Al-Khushani (رضي الله تعالی عنہ) narrated, ‘O Allah's Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم)! We are living in a land ruled by the people of the Scripture, can we take our meals in their utensils? In that land there is plenty of game and I hunt the game with my bow and with my hound that is not trained and with my trained hound. Then what is lawful for me to eat?’ He (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘as for what you have mentioned about the people of the Scripture, if you can get utensils other than theirs, do not eat out of theirs, but if you cannot get other than theirs, wash their utensils and eat out of it. If you hunt an animal with your bow after mentioning Allah's Name, eat of it. And if you hunt something with your trained hound after mentioning Allah's Name, eat of it, and if you hunt something with your untrained hound (and get it before it dies) and slaughter it, eat of it.’

ہم سے عبداللہ بن یزید مقبری نے بیان کیا، کہا ہم سے حیوہ بن شریح نے بیان کیا، کہا کہ مجھے ربیعہ بن یزید دمشقی نے خبر دی، انہیں ابوادریس عائذ اللہ خولانی نے، انہیں ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا: اے اللہ کے نبی! ہم اہل کتاب کے گاؤں میں رہتے ہیں تو کیا ہم ان کے برتن میں کھا سکتے ہیں؟ اور ہم ایسی زمین میں رہتے ہیں جہاں شکار بہت ہوتا ہے۔ میں تیر کمان سے بھی شکار کرتا ہوں اور اپنے اس کتے سے بھی جو سکھایا ہوا نہیں ہے اور اس کتے سے بھی جو سکھایا ہوا ہے تو اس میں سے کس کا کھانا میرے لیے جائز ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم نے جو اہل کتاب کے برتن کا ذکر کیا ہے تو اگر تمہیں اس کے سوا کوئی اور برتن مل سکے تو اس میں نہ کھاؤ لیکن تمہیں کوئی دوسرا برتن نہ ملے تو ان کے برتن کو خوب دھو کر اس میں کھا سکتے ہو اور جو شکار تم اپنی تیر کمان سے کرو اور ( تیر پھینکتے وقت ) اللہ کا نام لیا ہو تو ( اس کا شکار ) کھا سکتے ہو اور جو شکار تم نے غیر سدھائے ہوئے کتے سے کیا ہو اور شکار خود ذبح کیا ہو تو اسے کھا سکتے ہو۔

hum se 'abdullaah bin yazeed maqabri ne bayan kiya, kaha hum se hayoo bin shareh ne bayan kiya, kaha ke mujhe rabee'ah bin yazeed dimashqi ne khabar di, unhein aboodrees 'a'iz allaah khulani ne, unhein abooth'albah khushni radhi allaahu 'anhu ne bayan kiya ke mein ne 'arz kiya: ae allaah ke nabi! hum ahl-e-kitaab ke gaaon mein rehte hain to kya hum un ke bartan mein khaa sakte hain? aur hum aisi zameen mein rehte hain jahaan shikaar bahut hota hai. mein teer kaman se bhi shikaar karta hoon aur apne is kutte se bhi jo sikhayaa hua nahin hai aur is kutte se bhi jo sikhayaa hua hai to is mein se kis ka khaana mere liye jaaiz hai? aap sallaahu 'alaihi wa sallam ne farmaya ke tum ne jo ahl-e-kitaab ke bartan ka zikr kiya hai to agar tumhein is ke siwa koi aur bartan mil sake to is mein nah khaao lekin tumhein koi doosra bartan nah mile to un ke bartan ko khoob dhoo kar is mein khaa sakte ho aur jo shikaar tum apni teer kaman se karo aur ( teer pheenkte waqt ) allaah ka naam liya ho to ( is ka shikaar ) khaa sakte ho aur jo shikaar tum ne ghair sudhaye hue kutte se kiya ho aur shikaar khud zabh kiya ho to use khaa sakte ho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أَفَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ ؟ وَبِأَرْضِ صَيْدٍ أَصِيدُ بِقَوْسِي وَبِكَلْبِي الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ ، وَبِكَلْبِي الْمُعَلَّمِ فَمَا يَصْلُحُ لِي ؟ قَالَ : أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَإِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَهَا فَلَا تَأْكُلُوا فِيهَا ، وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَاغْسِلُوهَا ، وَكُلُوا فِيهَا وَمَا صِدْتَ بِقَوْسِكَ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ غَيْرِ مُعَلَّمٍ فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ فَكُلْ .