72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
12
Chapter: "Lawful to you is water-game and its use for food .... For the benefit of yourselves
١٢
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘amrw | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَمْرٌو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 5493
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we went out in a campaign and the army was called “The Army of Al-Khabat”, and Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) was our commander. We were struck with severe hunger. Then the sea threw a huge dead fish called Al- Anbar, the like of which had never been seen. We ate of it for half a month, and then Abu Ubaida ( رضئہللا تعالی عنہ) took one of its bones (and made an arch of it) so that a rider could easily pass under it.’
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے کہا کہ مجھے عمرو نے خبر دی اور انہوں نے جابر رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ہم غزوہ خبط میں شریک تھے، ہمارے امیر الجیش ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ تھے۔ ہم سب بھوک سے بیتاب تھے کہ سمندر نے ایک مردہ مچھلی باہر پھینکی۔ ایسی مچھلی دیکھی نہیں گئی تھی۔ اسے عنبر کہتے تھے، ہم نے وہ مچھلی پندرہ دن تک کھائی۔ پھر ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے اس کی ایک ہڈی لے کر ( کھڑی کر دی ) تو وہ اتنی اونچی تھی کہ ایک سوار اس کے نیچے سے گزر گیا۔
Hum se Musaddad ne bayan kiya, kaha hum se Yahya Qattan ne bayan kiya, un se Ibn Juraij ne kaha ke mujhe Amr ne khabar di aur unhon ne Jabir Radi Allahu Anhu se suna, unhon ne bayan kiya ke hum Ghazwa Khaybar mein shareek the, humare amir-ul-jaish Abu Ubaidah Radi Allahu Anhu the. Hum sab bhook se betab the ke samander ne ek murda machhli bahar phenki. Aisi machhli dekhi nahin gayi thi. Use ambar kahte the, hum ne woh machhli pandrah din tak khai. Phir Abu Ubaidah Radi Allahu Anhu ne us ki ek haddi le kar (khadi kar di) to woh itni oonchi thi ke ek sawar us ke neeche se guzar gaya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرٌو ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : غَزَوْنَا جَيْشَ الْخَبَطِ ، وَأُمِّرَ أَبُو عُبَيْدَةَ فَجُعْنَا جُوعًا شَدِيدًا فَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا مَيِّتًا لَمْ يُرَ مِثْلُهُ ، يُقَالُ لَهُ : الْعَنْبَرُ ، فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ ، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ فَمَرَّ الرَّاكِبُ تَحْتَهُ .