72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد


12
Chapter: "Lawful to you is water-game and its use for food .... For the benefit of yourselves

١٢
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ‏}‏

Sahih al-Bukhari 5494

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent us as an army unit of three hundred warriors under the command of Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) to ambush a caravan of the Quraish. But we were struck with such severe hunger that we ate the Khabat (desert bushes), so our army was called the Army of the Al-Khabat. Then the sea threw a huge fish called Al-Anbar and we ate of it for half a month and rubbed our bodies with its fat till our bodies became healthy. Then Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) took one of its ribs and fixed it over the ground and a rider passed underneath it. There was a man amongst us who slaughtered three camels when hunger became severe, and he slaughtered three more, but after that Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) forbade him to do so.’

ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، ان سے عمرو بن دینار نے، انہوں نے جابر رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے تین سو سوار روانہ کئے۔ ہمارے امیر ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ تھے۔ ہمیں قریش کے تجارتی قافلہ کی نقل و حرکت پر نظر رکھنی تھی پھر ( کھانا ختم ہو جانے کی وجہ سے ) ہم سخت بھوک اور فاقہ کی حالت میں تھے۔ نوبت یہاں تک پہنچ گئی تھی کہ ہم سلم کے پتے ( خبط ) کھا کر وقت گزارتے تھے۔ اسی لیے اس مہم کا نام ”جیش الخبط“ پڑ گیا اور سمندر نے ایک مچھلی باہر ڈال دی۔ جس کا نام عنبر تھا۔ ہم نے اسے آدھے مہینہ تک کھایا اور اس کی چربی تیل کے طور پر اپنے جسم پر ملی جس سے ہمارے جسم تندرست ہو گئے۔ بیان کیا کہ پھر ابو عبیداللہ رضی اللہ عنہ نے اس کی ایک پسلی کی ہڈی لے کر کھڑی کی تو ایک سوار اس کے نیچے سے گزر گیا۔ ہمارے ساتھ ایک صاحب ( قیس بن سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہما ) تھے جب ہم بہت زیادہ بھوکے ہوئے تو انہوں نے یکے بعد دیگر تین اونٹ ذبح کر دیئے۔ بعد میں ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے انہیں اس سے منع کر دیا۔

Hum se Abdullah bin Muhammad Musnadi ne bayan kiya, kaha hum ko Sufyan Sauri ne khabar di, un se Amr bin Dinar ne, unhon ne Jabir Radi Allahu Anhu se suna, unhon ne bayan kiya ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne teen sau sawar rawana kiye. Humare ameer Abu Ubaidah Radi Allahu Anhu the. Humein Quraish ke tijarti qafila ki naql o harkat par nazar rakhni thi phir (khana khatam ho jane ki wajah se) hum sakht bhook aur faqe ki halat mein the. Nobat yahan tak pahunch gayi thi ke hum salm ke patte (khatab) kha kar waqt guzarte the. Isi liye is maham ka naam "Jaish ul Khatab" pad gaya aur samandar ne ek machhli bahar daal di. Jis ka naam Anbar tha. Hum ne use aadhe mahina tak khaya aur us ki charbi tel ke taur par apne jism par mali jis se humare jism tandarust ho gaye. Bayan kiya ke phir Abu Ubaidullah Radi Allahu Anhu ne us ki ek pasli ki haddi le kar khadi ki to ek sawar us ke neeche se guzar gaya. Humare sath ek sahab (Qais bin Saad bin Ubadah Radi Allahu Anhuma) the jab hum bahut zyada bhooke hue to unhon ne yuke baad digar teen unt zabah kar diye. Baad mein Abu Ubaidah Radi Allahu Anhu ne unhein is se mana kar diya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرًا ، يَقُولُ : بَعَثَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مِائَةِ رَاكِبٍ ، وَأَمِيرُنَا أَبُو عُبَيْدَةَ نَرْصُدُ عِيرًا لِقُرَيْشٍ فَأَصَابَنَا جُوعٌ شَدِيدٌ حَتَّى أَكَلْنَا الْخَبَطَ ، فَسُمِّيَ جَيْشَ الْخَبَطِ ، وَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا ، يُقَالُ لَهُ : الْعَنْبَرُ ، فَأَكَلْنَا نِصْفَ شَهْرٍ ، وَادَّهَنَّا بِوَدَكِهِ حَتَّى صَلَحَتْ أَجْسَامُنَا ، قَالَ : فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلَعًا مِنْ أَضْلَاعِهِ فَنَصَبَهُ فَمَرَّ الرَّاكِبُ تَحْتَهُ وَكَانَ فِينَا رَجُلٌ ، فَلَمَّا اشْتَدَّ الْجُوعُ نَحَرَ ثَلَاثَ جَزَائِرَ ، ثُمَّ ثَلَاثَ جَزَائِرَ ، ثُمَّ نَهَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ .