72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
15
Chapter: Mentioning Allah's Name on slaughtering an animal
١٥
باب التَّسْمِيَةِ عَلَى الذَّبِيحَةِ وَمَنْ تَرَكَ مُتَعَمِّدًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
‘abāyah bn rifā‘ah bn rāfi‘in | Ubayyah ibn Rafa'ah al-Zarqi | Thiqah (Trustworthy) |
sa‘īd bn masrūqin | Sa'eed ibn Masruq al-Thawri | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
Sahih al-Bukhari 5498
Rafi bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in Dhul-Hulaifa and there the people were struck with severe hunger. Then we got camels and sheep as war booty (and slaughtered them). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was behind all the people. The people hurried and fixed the cooking pots (for cooking) but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came there and ordered that the cooking pots be turned upside down. Then he distributed the animals, regarding ten sheep as equal to one camel. One of the camels ran away and there were a few horses with the people. They chased the camel but they got tired, whereupon a man shot it with an arrow whereby Allah stopped it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘among these animals some are as wild as wild beasts, so if one of them runs away from you, treat it in this way.’ I said, ‘we hope, or we are afraid that tomorrow we will meet the enemy and we have no knives, shall we slaughter (our animals) with canes?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if the killing tool causes blood to gush out and if Allah's Name is mentioned, eat (of the slaughterer animal). But do not slaughter with a tooth or a nail. I am telling you why, a tooth is a bone, and the nail is the knife of Ethiopians’.’
مجھ سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے سعید بن مسروق نے، ان سے عبایہ بن رفاعہ بن رافع نے اپنے دادا رافع بن خدیج سے، انہوں نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ مقام ذی الحلیفہ میں تھے کہ ( ہم ) لوگ بھوک اور فاقہ میں مبتلا ہو گئے پھر ہمیں ( غنیمت میں ) اونٹ اور بکریاں ملیں۔ نبی کریم ﷺ سب سے پیچھے تھے۔ لوگوں نے جلدی کی بھوک کی شدت کی وجہ سے ( اور نبی کریم ﷺ کے تشریف لانے سے پہلے ہی غنیمت کے جانوروں کو ذبح کر لیا ) اور ہانڈیاں پکنے کے لیے چڑھا دیں پھر جب نبی کریم ﷺ وہاں پہنچے تو آپ ﷺ نے حکم دیا اور ہانڈیاں الٹ دی گئیں پھر نبی کریم ﷺ نے غنیمت کی تقسیم کی اور دس بکریوں کو ایک اونٹ کے برابر قرار دیا۔ ان میں سے ایک اونٹ بھاگ گیا۔ قوم کے پاس گھوڑوں کی کمی تھی لوگ اس اونٹ کے پیچھے دوڑے لیکن اس نے سب کو تھکا دیا۔ آخر ایک شخص نے اس پر تیر کا نشانہ کیا تو اللہ تعالیٰ نے اسے روک دیا اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ ان جانوروں میں جنگلیوں کی طرح وحشت ہوتی ہے۔ اس لیے جب کوئی جانور بھڑک کر بھاگ جائے تو اس کے ساتھ ایسا ہی کیا کرو۔ عبایہ نے بیان کیا کہ میرے دادا ( رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ ) نے نبی کریم ﷺ سے عرض کیا کہ ہمیں اندیشہ ہے کہ کل ہمارا دشمن سے مقابلہ ہو گا اور ہمارے پاس چھریاں نہیں ہیں کیا ہم ( دھاردار ) لکڑی سے ذبح کر لیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ جو چیز بھی خون بہا دے اور ( ذبح کرتے وقت ) جانور پر اللہ کا نام لیا ہو تو اسے کھاؤ البتہ ( ذبح کرنے والا آلہ ) دانت اور ناخن نہ ہونا چاہیئے۔ دانت اس لیے نہیں کہ یہ ہڈی ہے ( اور ہڈی سے ذبح کرنا جائز نہیں ہے ) اور ناخن کا اس لیے نہیں کہ حبشی لوگ ان کو چھری کی جگہ استعمال کرتے ہیں۔
mujh se Musa bin Ismaeel ne bayan kiya, kaha hum se Abu Awanah ne bayan kiya, in se Saeed bin Masrooq ne, in se Abaya bin Rafaah bin Rafeh ne apne dada Rafeh bin Khadeej se, inhon ne bayan kiya ke hum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath maqam Zai Al Hilifa mein the ke (hum) log bhook aur faqa mein mubtala ho gaye phir humein (ghanimat mein) ont aur bakriyan milin. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) sab se peechay thay. Logon ne jaldi ki bhook ki shiddat ki wajah se (aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke tashreef lanay se pehlay hi ghanimat ke janwaron ko zabh kar liya) aur handian paknay ke liye chadha deen phir jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan pahunchay to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya aur handian alt di gayin phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghanimat ki taqseem ki aur das bakriyon ko ek ont ke barabar qarar diya. In mein se ek ont bhaag gaya. Qoum ke pass ghodon ki kami thi log is ont ke peechay dauray lekin is ne sab ko thaka diya. Akhir ek shakhs ne is par teer ka nishana kiya to Allah Ta'ala ne isay rok diya is par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke in janwaron mein jangliyon ki tarah wahshat hoti hai. Is liye jab koi janwar bhadak kar bhaag jaye to is ke saath aisa hi kia karo. Abaya ne bayan kiya ke mere dada (Rafeh bin Khadeej Radhiyallahu Anhu) ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ke humein andesha hai ke kal hamara dusman se muqabala hoga aur hamare pass chhurian nahin hain kya hum (dhardar) lakdi se zabh kar lein. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jo cheez bhi khoon baha de aur (zabh karte waqt) janwar par Allah ka naam liya ho to isay khaao balke (zabh karnay wala aala) daant aur nakhoon nah hona chahiye. Daant is liye nahin ke ye haddi hai (aur haddi se zabh karna jaiz nahin hai) aur nakhoon ka is liye nahin ke habashi log in ko chhuri ki jagah istemaal karte hain.
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ ، فَأَصَبْنَا إِبِلًا وَغَنَمًا ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ فَعَجِلُوا فَنَصَبُوا الْقُدُورَ ، فَدُفِعَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ ، ثُمَّ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشَرَةً مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ ، وَكَانَ فِي الْقَوْمِ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَطَلَبُوهُ فَأَعْيَاهُمْ ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَجُلٌ بِسَهْمٍ ، فَحَبَسَهُ اللَّهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا نَدَّ عَلَيْكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ ، هَكَذَا قَالَ : وَقَالَ جَدِّي إِنَّا لَنَرْجُو أَوْ نَخَافُ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ ؟ فَقَالَ : مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُخْبِرُكُمْ عَنْهُ أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ .