72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
25
Chapter: Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama
٢٥
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasun | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
hshām bn zaydin | Hisham ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5513
Hisham bin Zaid narrated, ‘Anas (رضي الله تعالى عنه) and I went to Al-Hakam bin Ayyub. Anas (رضي الله تعالى عنه) saw some boys shooting at a tied hen. Anas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) has forbidden the shooting of tied or confined animals.’
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے، ان سے ہشام بن زید نے، کہا کہ میں انس رضی اللہ عنہ کے ساتھ حکم بن ایوب کے یہاں گیا، انہوں نے وہاں چند لڑکوں کو یا نوجوانوں کو دیکھا کہ ایک مرغی کو باندھ کر اس پر تیر کا نشانہ لگا رہے ہیں تو انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے زندہ جانور کو باندھ کر مارنے سے منع فرمایا ہے۔
Hum se Abu al-Walid ne bayan kiya, kaha hum se Shua'ba ne, un se Hisham bin Zaid ne, kaha ke main انس رضی اللہ عنہ ke sath Hukm bin Ayoub ke yahaan gaya, unhon ne wahaan kuchh ladkon ko ya jawanon ko dekha ke ek murgi ko bandh kar us par teer ka nishana laga rahe hain to unhon ne kaha ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne zinda jaanwar ko bandh kar marne se mana farmaya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ ، فَرَأَى غِلْمَانًا أَوْ فِتْيَانًا نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا ، فَقَالَ أَنَسٌ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ .