72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
25
Chapter: Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama
٢٥
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasin akhi Muhammad | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Hisham ibn Zayd | Hisham ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5513
Hisham bin Zaid narrated, ‘Anas (رضي الله تعالى عنه) and I went to Al-Hakam bin Ayyub. Anas (رضي الله تعالى عنه) saw some boys shooting at a tied hen. Anas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) has forbidden the shooting of tied or confined animals.’
ہشام بن زید سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں سیدنا انس ؓ کے ہمراہ حکم بن ایوب کے پاس گیا تو وہاں چند لڑکوں کو دیکھا جو مرغی کو باندھ کر نشانہ بازی کر رہے تھے۔ سیدنا انس ؓ نے یہ منظر دیکھ کر کہا کہ نبی ﷺ نے زندہ جانور کو باندھ کر مارنے سے منع فرمایا ہے۔
Hisham bin Zaid se riwayat hai unhon ne kaha: Mein Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) ke humrah Hakam bin Ayub ke paas gaya to wahan chand larkon ko dekha jo murghi ko baandh kar nishana baazi kar rahe thay. Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) ne yeh manzar dekh kar kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne zinda jaanwar ko baandh kar maarne se mana farmaya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ ، فَرَأَى غِلْمَانًا أَوْ فِتْيَانًا نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا ، فَقَالَ أَنَسٌ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ .