72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
29
Chapter: The meat of beasts of prey having fangs
٢٩
باب أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī tha‘labah | Abu Tha'laba al-Khashani | Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abī idrīs al-khawlānī | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
wal-mājishūn | Yusuf ibn al-Majishun | Thiqah |
wāibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
wama‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-lah bn yūsuf | Abdullah ibn Yusuf al-Kalai | Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي ثَعْلَبَةَ | أبو ثعلبة الخشني | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ | أبو إدريس الخولاني | ثقة |
وَالْمَاجِشُونُ | يوسف بن الماجشون | ثقة |
وَابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
وَمَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الكلاعي | ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5530
Abu Tha’laba (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the eating of the meat of beasts having fangs.’
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں ابن شہاب نے، انہیں ابوادریس خولانی نے اور وہ ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہر پھاڑ کھانے والے درندوں کا گوشت کھانے سے منع کیا تھا۔ اس روایت کی متابعت یونس، معمر، ابن عیینہ اور ماجشون نے زہری کی سند سے کی ہے۔
hum se `abdullaah bin yusuf ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko imaam maalik ne khabar di, unhen ibn shahaab ne, unhen aboodaris khulaani ne aur woh abootha`laba khushni radhiallahu `anhu se riwayat karte hain ke rasoolallaah sallaallahu `alaihi wasallam ne har phaar khaane walaa darindon ka gosht khaane se mana kiya tha. is riwayat ki mutaaba`at yunos, ma`mar, ibn `ayinah aur maajshon ne zahiri ki sand se ki hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ . تَابَعَهُ يُونُسُ ، وَمَعْمَرٌ ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ/a> ، وَالْمَاجِشُونُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ .