73.
Al-Adha Festival Sacrifice (Adaahi)
٧٣-
كتاب الأضاحي
12
Chapter: Whoever slaughters his sacrifice before the 'Eid prayer should repeat it
١٢
باب مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَعَادَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Ali ibn Abdallah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 5561
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever slaughtered the sacrifice before the Eid prayer, should repeat it (slaughter another one).’ A man said ‘this is the day on which meat is desired.’ Then he mentioned the need of his neighbors (for meat) and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) seemed to accept his excuse. The man said, ‘I have a Jadha'a which is to me better than two sheep.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) allowed him (to slaughter it as a sacrifice. But I do not know whether this permission was general for all Muslims or not. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then went towards two rams and slaughtered them, and the people went towards their sheep and slaughtered them.
سیدنا انس ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”جس نے عید سے پہلے قربانی کر لی ہو وہ دوبارہ قربانی کرے۔“ ایک آدمی نے عرض کی: اس دن لوگوں کو گوشت کی خواہش زیادہ ہوتی ہے پھر اس نے اپنے پڑوسیوں کی محتاجی کا ذکر کیا گویا رسول اللہ ﷺ نے اسے معذور خیال کیا۔ اس نے مزید کہا کہ میرے پاس بکری کا یکسالہ بچہ ہے جو دو بکریاں سے بھی اچھا ہے تو آپ ﷺ نے اسے اجازت دے دی۔ سیدنا انس ؓ نے کہا: مجھے علم نہیں کہ یہ رخصت دوسروں کے لیے تھی یا نہیں۔ پھر آپ ﷺ دو مینڈھوں کی طرف متوجہ ہوئے یعنی ان کو ذبح کیا۔ اس کے بعد لوگ اپنی بکریوں کی طرف متوجہ ہوئے اور انہیں ذبح کیا۔
Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se riwayat hai wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: ‘Jis ne eid se pehle qurbani kar li ho wo dobara qurbani kare.’ Ek aadmi ne arz ki: Is din logon ko gosht ki khwahish zyada hoti hai phir is ne apne parosiyon ki muhtaji ka zikr kiya goya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ise mazoor khayal kiya. Is ne mazeed kaha ke mere paas bakri ka yaksala bacha hai jo do bakriyan se bhi accha hai to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ise ijazat de di. Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) ne kaha: Mujhe ilm nahi ke yeh rukhsat doosron ke liye thi ya nahi. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) do mendhon ki taraf mutawajje hue yaani un ko zibah kiya. Is ke baad log apni bakriyon ki taraf mutawajje hue aur unhein zibah kiya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيُعِدْ ، فَقَالَ رَجُلٌ : هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ ، وَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ ، فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَذَرَهُ ، وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ ، فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَا أَدْرِي بَلَغَتِ الرُّخْصَةُ ، أَمْ لَا ، ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ يَعْنِي فَذَبَحَهُمَا ، ثُمَّ انْكَفَأَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَذَبَحُوهَا .