75.
Patients
٧٥-
كتاب المرضى
10
Chapter: To visit a Bedouin
١٠
باب عِيَادَةِ الأَعْرَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Mukhtar | Abd al-Aziz ibn al-Mukhtar al-Ansari | Trustworthy |
| Mu'alla ibn Asad | Al-Mu'alla ibn Asad al-'Ami | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| خَالِدٌ | خالد الحذاء | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ | عبد العزيز بن المختار الأنصاري | ثقة |
| مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ | المعلى بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5656
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went to see a sick Bedouin. Whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went to a patient, he used to say to him, ‘don't worry, if Allah will, it will be expiation.’ The Bedouin said, ‘you say expiation? No, it is but a fever that is boiling or harassing an old man and will lead him to his grave without his will.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘then, yes, it is so.’
حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک اعرابی کے پاس اس کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے۔ انہوں نے فرمایا: ”اور نبی ﷺ جب کسی مریض کے ہاں اس کی عیادت کے لےجاتے تو اس سے کہتے: فکر کی کوئی بات نہیں، یہ بیماری گناہوں سے پاک کرنے والی ہے إن شاء اللہ۔“ اس اعرابی نے کہا: آپ کہتے ہیں: یہ پاک کرنے والی ہے؟ ہرگز نہیں بلکہ یہ تو بخار ہے جو ایک بوڑھے پر غالب آ گیا ہے اور اسے قبر تک پہنچا کر رہے گا۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ”پھر ایسا ہی ہوگا۔“
Sayyiduna Ibn-e-Abbas (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek aarabi ke paas is ki iyadat ke liye tashreef le gaye. Unhon ne farmaya: ‘Aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) jab kisi mareez ke haan is ki iyadat ke le-jate to is se kehte: Fikr ki koi baat nahi, yeh bimari gunahon se pak karne wali hai insha-Allah.’ Is aarabi ne kaha: Aap kehte hain: Yeh pak karne wali hai? Hargiz nahi balki yeh to bukhar hai jo ek boorhe par ghalib aa gaya hai aur ise qabr tak pahuncha kar rahe ga. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ‘Phir aisa hi hoga.’
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ ، قَالَ : وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ ، فَقَالَ لَهُ : لَا بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، قَالَ : قُلْتَ طَهُورٌ ، كَلَّا بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ أَوْ تَثُورُ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ تُزِيرُهُ الْقُبُورَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَنَعَمْ إِذًا .