75.
Patients
٧٥-
كتاب المرضى
16
Chapter: To say "I am sick," or "Oh, my head!" or "My ailment has been aggravated"
١٦
باب قَوْلِ الْمَرِيضِ إِنِّي وَجِعٌ أَوْ وَارَأْسَاهْ، أَوِ اشْتَدَّ بِي الْوَجَعُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-ḥārith bn suwaydin | Al-Harith ibn Suwayd at-Taymi | Trustworthy, Established |
ibrāhīm al-taymī | Ibrahim bin Yazid Al-Taymi | Trustworthy, reports mursal hadiths |
sulaymān | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘azīz bn muslimin | Abd al-Aziz ibn Muslim al-Qasmaly | Trustworthy |
mūsá | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ | الحارث بن سويد التيمي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ | إبراهيم بن يزيد التيمي | ثقة يرسل |
سُلَيْمَانُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ | عبد العزيز بن مسلم القسملي | ثقة |
مُوسَى | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5667
Ibn Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that he visited the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was having a high fever. I touched him and said, ‘you have a very high fever’. He said, ‘yes, as much fever as two men of you may have.’ I said, ‘you will have a double reward?’ He said, ‘yes.’ No Muslim is afflicted with hurt caused by disease or some other inconvenience, but that Allah will remove his sins as a tree sheds its leaves.
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالعزیز بن مسلم نے بیان کیا، کہا ہم سے سلیمان اعمش نے بیان کیا، ان سے ابراہیم تیمی نے، ان سے حارث بن سوید نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ کو بخار آیا ہوا تھا میں نے آپ کا جسم چھو کر عرض کیا کہ آپ کو بڑا تیز بخار ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ہاں تم میں کے دو آدمیوں کے برابر ہے۔ ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ نبی کریم ﷺ کا اجر بھی دو گنا ہے۔ کہا ہاں پھر آپ نے فرمایا کہ کسی مسلمان کو بھی جب کسی مرض کی تکلیف یا اور کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو اللہ اس کے گناہ کو اس طرح جھاڑ دیتا ہے جس طرح درخت اپنے پتوں کو جھاڑتا ہے۔
hum se Musa bin Ismaeel ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Azeez bin Muslim ne bayan kiya, kaha hum se Sulaiman Aamish ne bayan kiya, un se Ibraheem Taaimi ne, un se Harith bin Suwaid ne aur un se Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein haazir hua to aap ko bukhaar aaya hua tha main ne aap ka jism chho kar arz kiya ke aap ko bara tez bukhaar hai. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke haan tum mein ke do aadmiyon ke barabar hai. Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ajr bhi do guna hai. Kaha haan phir aap ne farmaya ke kisi musalman ko bhi jab kisi maraz ki takleef ya aur koi takleef pahunchti hai to Allah us ke gunaah ko is tarah jhaad deta hai jis tarah darakht apne patton ko jhaadta hai.
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوعَكُ ، فَمَسِسْتُهُ بِيَدِي ، فَقُلْتُ : إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا ، قَالَ : أَجَلْ ، كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ ، قَالَ : لَكَ أَجْرَانِ ، قَالَ : نَعَمْ ، مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا حَطَّ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا .