75.
Patients
٧٥-
كتاب المرضى


19
Chapter: The patient's wish for death

١٩
باب تَمَنِّي الْمَرِيضِ الْمَوْتَ

Sahih al-Bukhari 5672

Qais bin Abi Hazim (رضي الله تعالى عنه) narrated that they went to pay a visit to Khabbab ( رضي الله تعالى عنه) (who was sick) and he had been branded (cauterized) at seven places in his body. He said, ‘our companions who died (during the lifetime of the Prophet ﷺ) left (this world) without having their rewards reduced through enjoying the pleasures of this life, but we have got (so much) wealth that we find no way to spend it except on the construction of buildings. Had the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) not forbidden us to wish for death, I would have wished for it.' We visited him for the second time while he was building a wall. He said, a Muslim is rewarded (in the Hereafter) for whatever he spends except for something that he spends on building.’

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے، ان سے اسماعیل بن ابی خالد نے اور ان سے قیس بن ابی حازم نے بیان کیا کہ ہم خباب بن ارت رضی اللہ عنہ کے یہاں ان کی عیادت کو گئے انہوں نے اپنے پیٹ میں سات داغ لگوائے تھے پھر انہوں نے کہا کہ ہمارے ساتھی جو رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں وفات پا چکے وہ یہاں سے اس حال میں رخصت ہوئے کہ دنیا ان کا اجر و ثواب کچھ نہ گھٹا سکی اور ان کے عمل میں کوئی کمی نہیں ہوئی اور ہم نے ( مال و دولت ) اتنی پائی کہ جس کے خرچ کرنے کے لیے ہم نے مٹی کے سوا اور کوئی محل نہیں پایا ( لگے عمارتیں بنوانے ) اور اگر نبی کریم ﷺ نے ہمیں موت کی دعا کرنے سے منع نہ کیا ہوتا تو میں اس کی دعا کرتا پھر ہم ان کی خدمت میں دوبارہ حاضر ہوئے تو وہ اپنی دیوار بنا رہے تھے انہوں نے کہا مسلمان کو ہر اس چیز پر ثواب ملتا ہے جسے وہ خرچ کرتا ہے مگر اس ( کم بخت ) عمارت میں خرچ کرنے کا ثواب نہیں ملتا۔

hum se adam bin abi ayyas ne bayan kiya, kaha hum se shubha ne, in se ismail bin abi khalid ne aur in se qais bin abi hazim ne bayan kiya ke hum khabab bin art radhiallahu anhu ke yahan un ki iyadat ko gaye unhon ne apne pet mein sat dagh lagwaye the phir unhon ne kaha ke hamare sathi jo rasoolallahu (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamana mein wafat pa chuke woh yahan se is hal mein rukhsat hue ke duniya un ka ajr o sawab kuchh nah ghata saki aur un ke amal mein koi kami nahin hui aur hum ne ( mal o daulat ) itni pai ke jis ke kharch karne ke liye hum ne mitti ke swa aur koi mahal nahin paya ( lage imaraten banwane ) aur agar nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein maut ki dua karne se mana nah kiya hota to main is ki dua karta phir hum un ki khidmat mein dobara hajir hue to woh apni diwar bana rahe the unhon ne kaha musalman ko har us chez per sawab milta hai jise woh kharch karta hai magar is ( kam bakht ) imarat mein kharch karne ka sawab nahin milta.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ نَعُودُهُ وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعَ كَيَّاتٍ ، فَقَالَ : إِنَّ أَصْحَابَنَا الَّذِينَ سَلَفُوا مَضَوْا وَلَمْ تَنْقُصْهُمُ الدُّنْيَا ، وَإِنَّا أَصَبْنَا مَا لَا نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلَّا التُّرَابَ ، وَلَوْلَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ ، لَدَعَوْتُ بِهِ ، ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى وَهُوَ يَبْنِي حَائِطًا لَهُ ، فَقَالَ : إِنَّ الْمُسْلِمَ لَيُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ يُنْفِقُهُ إِلَّا فِي شَيْءٍ يَجْعَلُهُ فِي هَذَا التُّرَابِ .