75.
Patients
٧٥-
كتاب المرضى
20
Chapter: The invocation for the patient
٢٠
باب دُعَاءِ الْعَائِدِ لِلْمَرِيضِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi al-Duha | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Wa Abi al-Duha | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Wa Ibrahim ibn Tahman | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Amru ibn Abi Qays | Amr ibn Abi Qays al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| وَأَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ | عمرو بن أبي قيس الرازي | صدوق حسن الحديث |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5675
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that whenever Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) paid a visit to a patient, or a patient was brought to him, he used to invoke Allah, saying - ِ ، اشْفِ وَأَنْتَ الشَّافِي الَ شِفَاءَ إِالَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً الَ يُغَادِرُ سَقَمًاَبَّ النَّاسَ رأَذْهِبِ الْبَاس [take away the disease, O the Lord of the people, cure him as You are the One Who cures. There is no cure but Yours, a cure that leaves no disease.]
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کسی مریض کے پاس تشریف لے جاتے تھے یا کوئی مریض آپ کے پاس لایا جاتا تو آپ ﷺ اس کے لیے یوں دعا کرتے: ”اے لوگوں کے رب! بیماری دور کر دے، شفا عطا فرما، تو ہی شفا دینے والا ہے تیری شفا کے علاوہ کوئی شفا نہیں ایسی شفا دے جس کے بعد کوئی مرض باقی نہ رہے۔“ ایک روایت میں ہے کہ جب کوئی مریض آپ کی خدمت میں لایا جاتا ایک دوسری روایت میں ہے کہ جب آپ کسی مریض کے پاس تشریف لے جاتے۔
Sayyida Aisha (radiyallahu anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) kisi mareez ke paas tashreef le jate thay ya koi mareez aap ke paas laya jata to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) is ke liye yun dua karte: ‘Ae logon ke Rabb! Bimari door kar de, shifa ata farma, tu hi shifa dene wala hai teri shifa ke alawa koi shifa nahi aisi shifa de jis ke baad koi marz baqi na rahe.’ Ek riwayat mein hai ke jab koi mareez aap ki khidmat mein laya jata ek doosri riwayat mein hai ke jab aap kisi mareez ke paas tashreef le jate.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَتَى مَرِيضًا أَوْ أُتِيَ بِهِ ، قَالَ : أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ ، اشْفِ وَأَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا ، قَالَ عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ : وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَبِي الضُّحَى ، إِذَا أُتِيَ بِالْمَرِيضِ .