9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة
24
Chapter: Sleeping before the 'Isha prayer if (one is) over-whelmed by it (sleep)
٢٤
باب النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ لِمَنْ غُلِبَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ṣāliḥ bn kaysān | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
sulaymān | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
abū bakrin | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
ayyūb bn sulaymān | Ayyub ibn Sulayman at-Taymi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
سُلَيْمَانَ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ | عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي | ثقة |
أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ | أيوب بن سليمان التيمي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 569
Ibn Shihab narrated from `Urwa that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said : "Once Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) delayed the `Isha' prayer till `Umar ( رضي الله تعالى عنه) reminded him by saying, "The prayer!" The women and children have slept. Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came out and said, 'None amongst the dwellers of the earth has been waiting for it (the prayer) except you." `Urwa said, "Nowhere except in Medina the prayer used to be offered (in those days)." He further said, "The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to offer the `Isha' prayer in the period between the disappearance of the twilight and the end of the first third of the night."
ہم سے ایوب بن سلیمان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوبکر نے سلیمان سے، ان سے صالح بن کیسان نے بیان کیا کہ مجھے ابن شہاب نے عروہ سے خبر دی کہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بتلایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک دفعہ عشاء کی نماز میں دیر فرمائی۔ یہاں تک کہ عمر رضی اللہ عنہ نے پکارا، نماز! عورتیں اور بچے سب سو گئے۔ تب آپ ﷺ گھر سے باہر تشریف لائے، آپ ﷺ نے فرمایا کہ روئے زمین پر تمہارے علاوہ اور کوئی اس نماز کا انتظار نہیں کرتا۔ راوی نے کہا، اس وقت یہ نماز ( باجماعت ) مدینہ کے سوا اور کہیں نہیں پڑھی جاتی تھی۔ صحابہ اس نماز کو شام کی سرخی کے غائب ہونے کے بعد رات کے پہلے تہائی حصہ تک ( کسی وقت بھی ) پڑھتے تھے۔
hum se Ayub bin Suleiman ne bayan kiya, kaha hum se Abu Bakr ne Suleiman se, in se Saalih bin Kaysaan ne bayan kiya ke mujhe Ibne Shihab ne Aroha se khabar di ke Aisha (Radiallahu anha) ne batlaya ke Rasoolullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek dafa Isha ki namaz mein der farmayi. Yahan tak ke Umar (Radiallahu anhu) ne pukara, Namaz! Auratein aur bachay sab so gaye. Tab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghar se bahar tashreef laaye, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke roye zameen par tumhare ilawa aur koi is namaz ka intezar nahi karta. Rawi ne kaha, is waqt yeh namaz (bajamat) Madinah ke siva aur kahin nahi parhi jati thi. Sahaba is namaz ko Shaam ki sarkhi ke ghaib hone ke baad raat ke pehle tehayee hisse tak (kisi bhi waqt) parhte the.
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ الصَّلَاةَ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ ، فَقَالَ : مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ غَيْرُكُمْ ، قَالَ : وَلَا يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلَّا بِالْمَدِينَةِ ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ .