9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة


27
Chapter: Time of the Fajr (early morning) prayer

٢٧
باب وَقْتِ الْفَجْرِ

Sahih al-Bukhari 578

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the believing women, covered with their veiling sheets, used to attend the Fajr prayer with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), and after finishing the prayer they would return to their home and nobody could recognize them because of darkness.

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں لیث نے خبر دی، انہوں نے عقیل بن خالد سے، انہوں نے ابن شہاب سے، انہوں نے کہا کہ مجھے عروہ بن زبیر رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے انہیں خبر دی کہ مسلمان عورتیں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز فجر پڑھنے چادروں میں لپٹ کر آتی تھیں۔ پھر نماز سے فارغ ہو کر جب اپنے گھروں کو واپس ہوتیں تو انہیں اندھیرے کی وجہ سے کوئی شخص پہچان نہیں سکتا تھا۔

hum se yahya bin bukayr ne byan kiya, unhone kaha humein laith ne khabar di, unhone aqil bin khalid se, unhone ibn shihab se, unhone kaha ke mujhe arwah bin zubair (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di ke ummul momineen ayesha (رضي الله تعالى عنه)a ne unhein khabar di ke musalman aurtein rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz fajr parhne chadron mein lipt kar ati thin. phir namaz se farigh ho kar jab apne gharoun ko wapas hoti thin to unhein andheray ki wajah se koi shakhs pehchan nahi sakta tha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ ، قَالَتْ : كُنَّ نِسَاءُ الْمُؤْمِنَاتِ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْفَجْرِ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ ، ثُمَّ يَنْقَلِبْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ حِينَ يَقْضِينَ الصَّلَاةَ لَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ .