77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس
18
Chapter: Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla
١٨
باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5811
Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated, ‘I heard Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘from among my followers, a group (of 70,000) will enter Paradise without being asked for their accounts, their faces will be shining like the moon.’ 'Ukasha bin Muhsin Al-Asadi got up, lifting his covering sheet and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) Invoke Allah for me that He may include me with them.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah! Make him from them.’ Then another man from Al-Ansar got up and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Invoke Allah for me that He may include me with them.’ On that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Ukasha has anticipated you’.’
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، کہا مجھ سے سعید بن مسیب نے بیان کیا اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ میری امت میں سے جنت میں ستر ہزار کی ایک جماعت داخل ہو گی ان کے چہرے چاند کی طرح چمک رہے ہوں گے۔ عکاشہ بن محصن اسدی رضی اللہ عنہ اپنی دھاری دار چادر سنبھالتے ہوئے اٹھے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے لیے بھی دعا کیجئے کہ اللہ تعالیٰ مجھے انہیں میں سے بنا دے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اے اللہ! عکاشہ کو بھی انہیں میں سے بنا دے۔ اس کے بعد قبیلہ انصار کے ایک صحابی سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! دعا فرمائیں کہ اللہ تعالیٰ مجھے بھی ان میں سے بنا دے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تم سے پہلے عکاشہ دعا کرا چکا۔
hum se abul-imaan ne bayan kiya, kaha hum ko shuyb ne khabar di, un se zahri ne bayan kiya, kaha mujh se said bin masib ne bayan kiya aur un se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main ne rasool allah salla allahu alaihi wa sallam se suna, nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya ke meri ummat mein se jannat mein sattar hazar ki ek jamaat dakhil ho gi, un ke chehre chand ki tarah chamak rahe hon ge. ukasha bin muhsin asdi (رضي الله تعالى عنه) apni dhari dar chadar sambhalte huye uthe aur arz kiya: ya rasool allah! mere liye bhi dua kijie ke allah taala mujhe inhen mein se bana de. nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya ke aey allah! ukasha ko bhi inhen mein se bana de. is ke baad qabil-e ansar ke ek sahabi saad bin abadah (رضي الله تعالى عنه) khade hue aur arz kiya: ya rasool allah! dua farmaen ke allah taala mujhe bhi in mein se bana de. nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya ke tum se pehle ukasha dua kara chuka.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هِيَ سَبْعُونَ أَلْفًا تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ ، فَقَامَ عُكَاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيُّ : يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ ، قَالَ : ادْعُ اللَّهَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ، ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : سَبَقَكَ عُكَاشَةُ .