9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة
30
Chapter: What is said regarding the offering of As-Salat (the prayers) between the Fajr prayer and sunrise.
٣٠
باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdahu | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدَةُ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 583
Ibn `Umar said, Allah's Apostle said, 'If the edge of the sun appears (above the horizon) delay the prayer till it becomes high, and if the edge of the sun disappears, delay the prayer till it sets (disappears completely).'
حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب آفتاب کا کنارہ طلوع ہونے لگے تو نماز موقوف کر دو تا آنکہ سورج بلند ہو جائے اور جب سورج کا کنارہ ڈوبنے لگے تو بھی نماز موقوف کر دو تا آنکہ آفتاب پورا چھپ جائے۔“ (ہشام سے روایت کرنے میں) عبدہ بن سلیمان نے (یحییٰ بن سعید کی) متابعت کی ہے۔
Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Jab aftab ka kinara tulu hone lage to namaz moqoof kar do ta-aanka sooraj buland ho jaye aur jab sooraj ka kinara doobne lage to bhi namaz moqoof kar do ta-aanka aftab poora chup jaye.'' (Hisham se riwayat karne mein) Abdah bin Sulaiman ne (Yahya bin Saeed ki) mutabi'at ki hai.
وَقَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ ، تَابَعَهُ عَبْدَةُ .