77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


44
Chapter: Garments having fold buttons

٤٤
باب الْمُزَرَّرِ بِالذَّهَبِ

Sahih al-Bukhari 5862

Al-Miswar bin Makhrama narrated that his father, Makhrama told him, ‘I have come to know that some cloaks have come to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he is distributing them. So, O my son! Take me to him.’ We went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and found him in the house. My father said, ‘O my son! Call the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) for me.’ I found it hard to do so, so I said surprisingly, ‘shall I call Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) for you?’ My father said, ‘O my son! He is not a tyrant.’ So I called him and he came out wearing a Dibaj cloak having gold buttons, and said, ‘O Makhrama ( رضي الله تعالى عنه), I kept this for you.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then gave it to him.

اور لیث بن سعد نے کہا کہ مجھ سے ابن ابی ملیکہ نے بیان کیا، ان سے مسور بن مخرمہ رضی اللہ عنہ نے کہ ان سے ان کے والد مخرمہ رضی اللہ عنہ نے کہا بیٹے مجھے معلوم ہوا ہے کہ نبی کریم ﷺ کے پاس کچھ قبائیں آئی ہیں اور آپ انہیں تقسیم فرما رہے ہیں۔ ہمیں بھی نبی کریم ﷺ کے پاس لے چلو۔ چنانچہ ہم گئے اور نبی کریم ﷺ کو آپ کے گھر ہی میں پایا۔ والد نے مجھ سے کہا بیٹے میرا نام لے کر نبی کریم ﷺ کو بلاؤ۔ میں نے اسے بہت بڑی توہین آمیز بات سمجھا ( کہ نبی کریم ﷺ کو اپنے والد کے لیے بلا کر تکلیف دوں ) چنانچہ میں نے والد صاحب سے کہا کہ میں آپ کے لیے نبی کریم ﷺ کو بلاؤں! انہوں نے کہا کہ بیٹے ہاں۔ آپ کوئی جابر صفت انسان نہیں ہیں۔ چنانچہ میں نے بلایا تو نبی کریم ﷺ باہر تشریف لے آئے۔ آپ ﷺ کے اوپر دیبا کی ایک قباء تھی جس میں سونے کی گھنڈیاں لگی ہوئی تھیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ مخرمہ اسے میں نے تمہارے لیے چھپا کے رکھا ہوا تھا۔ چنانچہ آپ ﷺ نے وہ قباء انہیں عنایت فرما دی۔

Aur Laith bin Saad ne kaha ke mujh se Ibn Abi Malikah ne bayan kiya, un se Musur bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke un se un ke walid Makhramah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha beta mujhe maloom huwa hai ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass kuchh qabaain aayi hain aur aap unhein taqseem farma rahe hain. Hamein bhi Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass le chalo. Chanaanchi hum gaye aur Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aap ke ghar hi mein paya. Walid ne mujh se kaha beta mera naam le kar Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bulaao. Maine ise bahut bari toheen aameez baat samjha ( ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne walid ke liye bula kar takleef doon ) Chanaanchi maine walid sahib se kaha ke main aap ke liye Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bulaon! Unhon ne kaha ke beta haan. Aap koi jabir sifat insan nahin hain. Chanaanchi maine bulaya to Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashreef le aaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke upar diba ki ek qaba thi jis mein sone ki ghundiyan lagi hui thi. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya ke Makhramah ise mein ne tumhare liye chhupa ke rakha hua tha. Chanaanchi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh qaba unhein inayat farma di.

وَقَالَ اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، أَنَّ أَبَاهُ مَخْرَمَةَ ، قَالَ لَهُ : يَا بُنَيِّ ، إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَتْ عَلَيْهِ أَقْبِيَةٌ فَهُوَ يَقْسِمُهَا ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَيْهِ ، فَذَهَبْنَا فَوَجَدْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَنْزِلِهِ ، فَقَالَ لِي : يَا بُنَيِّ ادْعُ لِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْظَمْتُ ذَلِكَ ، فَقُلْتُ : أَدْعُو لَكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا بُنَيِّ إِنَّهُ لَيْسَ بِجَبَّارٍ ، فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْ دِيبَاجٍ مُزَرَّرٌ بِالذَّهَبِ ، فَقَالَ : يَا مَخْرَمَةُ هَذَا خَبَأْنَاهُ لَكَ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ