77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس
46
Chapter: Sliver rings
٤٦
باب خَاتَمِ الْفِضَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 5866
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) wore a gold ring or a silver ring and placed its stone towards the palm of his hand and had the name “Muhammad Rasoolallah, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)” engraved on it. The people also started wearing gold rings like it, but when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw them wearing such rings, he threw away his own ring and said, ‘I will never wear it,’ and then wore a silver ring, whereupon the people too started wearing silver rings. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) added, ‘after the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) wore the ring, and then Umar (رضي الله تعالى عنه) and then Uthman ( رضي الله تعالى عنه) wore it till it fell in the Aris well from Uthman (رضي الله تعالى عنه).
ہم سے یوسف بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبیداللہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ نے سونے یا چاندی کی انگوٹھی بنوائی اور اس کا نگینہ ہتھیلی کی طرف رکھا اور اس پر «محمد رسول الله.» کے الفاظ کھدوائے پھر دوسرے لوگوں نے بھی اسی طرح کی انگوٹھیاں بنوا لیں۔ جب نبی کریم ﷺ نے دیکھا کہ کچھ دوسرے لوگوں نے بھی اس طرح کی انگوٹھیاں بنوا لی تو آپ نے اسے پھینک دیا اور فرمایا کہ اب میں اسے کبھی نہیں پہنوں گا۔ پھر آپ نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی اور دوسرے لوگوں نے بھی چاندی کی انگوٹھیاں بنوا لیں۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کے بعد اس انگوٹھی کو ابوبکر رضی اللہ عنہ نے پہنا پھر عمر رضی اللہ عنہ اور پھر عثمان نے پہنا۔ آخر عثمان رضی اللہ عنہ کے عہد خلافت میں وہ انگوٹھی اریس کے کنویں میں گر گئی۔
Hum se Yusuf bin Musa ne bayan kiya, kaha hum se Abu Asama ne bayan kiya, kaha hum se Ubaidullah ne bayan kiya, in se Nafi ne aur in se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sone ya chandi ki angothi banwai aur is ka nagina hathli ki taraf rakha aur is par «Muhammad Rasulullah» ke alfaz khudwae phir dusre logo ne bhi isi tarah ki angothian banwa li. Jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dekha ke kuchh dusre logo ne bhi is tarah ki angothian banwa li to aap ne ise phenk diya aur farmaya ke ab main ise kabhi nahin pehununga. Phir aap ne chandi ki angothi banwai aur dusre logo ne bhi chandi ki angothian banwa li. Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baad is angothi ko Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne pehna phir Umar (رضي الله تعالى عنه) aur phir Usman ne pehna. Akhir Usman (رضي الله تعالى عنه) ke ahd khilafat mein woh angothi Aris ke kunwein mein gir gayi.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ مِثْلَهُ ، فَلَمَّا رَآهُمْ قَدِ اتَّخَذُوهَا رَمَى بِهِ ، وَقَالَ : لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا ، ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الْفِضَّةِ ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَلَبِسَ الْخَاتَمَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ ثُمَّ عُثْمَانُ ، حَتَّى وَقَعَ مِنْ عُثْمَانَ فِي بِئْرِ أَرِيسَ .