77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


52
Chapter: Taking a ring for stamping letters

٥٢
باب اتِّخَاذُ الْخَاتَمِ لِيُخْتَمَ بِهِ الشَّىْءُ، أَوْ لِيُكْتَبَ بِهِ إِلَى أَهْلِ الْكِتَابِ وَغَيْرِهِمْ

NameFameRank
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Adam ibn Abi Iyas Adam bin Abi Iyas Thiqah (Trustworthy)

Sahih al-Bukhari 5875

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) intended to write to the Byzantines, it was said to him, ‘those people do not read your letter unless it is stamped.’ So the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) took a silver ring and got “Muhammad Rasulullah, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)” engraved on it.... as if I am now looking at its glitter in his hand.

حضرت انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ جب نبی ﷺ نے شاہ روم کو خط لکھنے کا ارادہ کیا تو آپ نے عرض کی گئی وہ لوگ آپ کا خط ہرگز نہیں پڑھیں گے جب تک اس پر مہر ثبت نہ ہو، اس لیے آپ ﷺ نے چاندی کی ایک انگوٹھی بنوائی اور اس پر "محمد رسول اللہ'' کندہ تھا گویا میں اب بھی آپ کے ہاتھ میں اس کی چمک دیکھ رہا ہوں۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Shah-e-Room ko khat likhne ka irada kiya to aap se arz ki gayi wo log aap ka khat hargiz nahi parhein ge jab tak us par mahr sabt na ho, is liye aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chaandi ki ek angoothi banwayi aur us par "Muhammad Rasul Allah" kunda tha goya mein ab bhi aap ke haath mein is ki chamak dekh raha hoon.

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ : إِنَّهُمْ لَنْ يَقْرَءُوا كِتَابَكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُومًا ، فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ .