77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس
53
Chapter: Keeping the stone of the ring towards the palm
٥٣
باب مَنْ جَعَلَ فَصَّ الْخَاتَمِ فِي بَطْنِ كَفِّهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
juwayriyah | Juwairiya ibn Asma' al-Dhubi | Thiqah (Trustworthy) |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
جُوَيْرِيَةُ | جويرية بن أسماء الضبعي | ثقة |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5876
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had ta golden ring made for himself, and when he wore it, he used to turn its stone toward the palm of his hand. So the people too had gold made for themselves. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then ascended the pulpit, and after glorifying and praising Allah, he said, ‘I had it made for me, but now I will never wear it again.’ He threw it away, and then the people threw away their rings too. Juwairiya, a sub narrator, said, ‘I think Anas (رضي الله تعالى عنه) said that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was wearing the ring in his right hand.’
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے جویریہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے پہلے ایک سونے کی انگوٹھی بنوائی اور پہننے میں آپ اس کا رنگ اندر کی طرف رکھتے تھے۔ آپ کی دیکھا دیکھی لوگوں نے بھی سونے کی انگوٹھیاں بنا لیں تو نبی کریم ﷺ منبر پر تشریف لائے اور اللہ کی حمد و ثنا کی اور فرمایا میں نے بھی سونے کی انگوٹھی بنوائی تھی۔ ( حرمت نازل ہونے کے بعد ) آپ ﷺ نے فرمایا کہ اب میں اسے نہیں پہنوں گا۔ پھر آپ نے وہ انگوٹھی پھینک دی اور لوگوں نے بھی اپنی سونے کی انگوٹھیوں کو پھینک دیا۔ جویریہ نے بیان کیا کہ مجھے یہی یاد ہے کہ نافع نے ”داہنے ہاتھ میں“ بیان کیا۔
hum se Musa bin Ismail ne bayan kiya, kaha hum se Jawaeriya ne bayan kiya, un se Nafi ne aur un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pahle ek sone ki angothi banwai aur pahne mein aap is ka rang andar ki taraf rakhte the. Aap ki dekha dekha logoon ne bhi sone ki angothiyan bana lein to Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) minbar per tashreef laye aur Allah ki hamd o sana ki aur farmaaya main ne bhi sone ki angothi banwai thi. ( harmat nazil hone ke baad ) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya ke ab main is se nahin pahnon ga. Phir aap ne woh angothi phenk di aur logoon ne bhi apni sone ki angothiyon ko phenk diya. Jawaeriya ne bayan kiya ke mujhe yahi yaad hai ke Nafi ne ”daehne hath mein“ bayan kiya.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَجَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ ، فَاصْطَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ ، فَرَقِيَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، فَقَالَ : إِنِّي كُنْتُ اصْطَنَعْتُهُ وَإِنِّي لَا أَلْبَسُهُ فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ ، قَالَ جُوَيْرِيَةُ : وَلَا أَحْسِبُهُ إِلَّا قَالَ : فِي يَدِهِ الْيُمْنَى .