77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


69
Chapter: At-Talbid

٦٩
باب التَّلْبِيدِ

Sahih al-Bukhari 5916

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) narrated that she said, ‘O Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)! Why have the people finished their Ihram after performing the Umra while you have not finished your lhram after your Umra?’ He said, ‘I have done Talbid (of my hair) and have decorated my Hadis with garlands, so I shall not finish my lhram till l have slaughtered my Hadi (animal for sacrifice).

مجھ سے اسماعیل بن ابن ابی اویس نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے نافع نے، ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اور ان سے نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ حفصہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا بات ہے کہ لوگ عمرہ کر کے احرام کھول چکے ہیں حالانکہ آپ نے احرام نہیں کھولا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیونکہ میں نے اپنے سر کے بال جما لیے ہیں اور اپنی ہدی ( قربانی کے جانور ) کے گلے میں قلادہ ڈال دیا ہے۔ اس لیے جب تک میری قربانی کا نحر نہ ہو لے میں احرام نہیں کھول سکتا۔

mujh se ismail bin ibn abi auwais ne bayan kiya, kaha ke mujh se imam malik ne bayan kiya, un se nafi' ne, un se abdullah bin umar radhiallahu anhuma ne aur un se nabi kareem salallahu alaihi wasallam ki zauja mut'hira hafsa radhiallahu anha ne bayan kiya ke main ne arz kiya: ya rasoolullah! kya bat hai ke log umra kar ke ihram khol chuke hain halanki aap ne ihram nahin khola. nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaya kyunki main ne apne sar ke bal jama liye hain aur apni hadi ( qurbani ke janwar ) ke gale mein qaladah dal diya hai. is liye jab tak meri qurbani ka nahaar nah ho le main ihram nahin khol sakta.

حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ ؟ قَالَ : إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي ، فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ .