78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
44
Chapter: Calling bad names and cursing
٤٤
باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thābit bn al-ḍaḥḥāk | Thaabit ibn Ad-Dahhaak Al-Ansari | Companion |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
‘alī bn al-mubārak | Ali ibn al-Mubarak al-Hana'i | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ | ثابت بن الضحاك الأنصاري | صحابي |
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ | علي بن المبارك الهنائي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6047
Thabit bin Ad-Dahhak (رضي الله تعالى عنه), who was one of the companions who gave the pledge of allegiance to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) underneath the tree at Al-Hudaibiya, narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever swears by a religion other than Islam (if somebody swears by saying that he is a non-Muslim, a Jew or a Christian) in case he is telling a lie, he is really so if his oath is false. A person is not bound to fulfill a vow about a thing which he does not possess. And if somebody commits suicide with anything in this world, he will be tortured with that very thing on the Day of Resurrection. And if somebody curses a believer, then his sin will be as if he murdered him. And whoever accuses a believer of Kufr (disbelief), then it is as if he killed him.’
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے عثمان بن عمر نے، کہا ہم سے علی بن مبارک نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے، ان سے ابوقلابہ نے کہ ثابت بن ضحاک رضی اللہ عنہ اصحاب شجر ( بیعت رضوان کرنے والوں ) میں سے تھے، انہوں نے ان سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جو اسلام کے سوا کسی اور مذہب پر قسم کھائے ( کہ اگر میں نے فلاں کام کیا تو میں نصرانی ہوں، یہودی ہوں ) تو وہ ایسا ہو جائے گا جیسے کہ اس نے کہا اور کسی انسان پر ان چیزوں کی نذر صحیح نہیں ہوتی جو اس کے اختیار میں نہ ہوں اور جس نے دنیا میں کسی چیز سے خودکشی کر لی اسے اسی چیز سے آخرت میں عذاب ہو گا اور جس نے کسی مسلمان پر لعنت بھیجی تو یہ اس کے خون کرنے کے برابر ہے اور جو شخص کسی مسلمان کو کافر کہے تو وہ ایسا ہے جیسے اس کا خون کیا۔
hum se Muhammad bin Bhashar ne bayan kiya, kaha hum se Usman bin Umar ne, kaha hum se Ali bin Mubarak ne bayan kiya, in se Yahya bin Abi Kashir ne, in se Abu Qalaabah ne kaha ke Sabit bin Zihaak (رضي الله تعالى عنه) Ashab e Shajar (bayat e Ridwan karne walon) mein se the, unhon ne in se bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jo Islam ke siwa kisi aur mazhab per qasam khaye (ke agar maine flan kam kiya to main nasrani hon, yahoodi hon) to wo aisa ho jaye ga jaise ke usne kaha aur kisi insan par in cheezon ki nazr sahi nahin hoti jo uske ikhtiyaar mein nah hon aur jis ne dunya mein kisi cheez se khudkushi kar li usse usi cheez se aakhirat mein azab ho ga aur jis ne kisi musalman per lanat bheji to yeh uske khoon karne ke barabar hai aur jo shakhs kisi musalman ko kaafir kahe to wo aisa hai jaise us ka khoon kiya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ فَهُوَ كَمَا قَالَ ، وَلَيْسَ عَلَى ابْنِ آدَمَ نَذْرٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَمَنْ لَعَنَ مُؤْمِنًا فَهُوَ كَقَتْلِهِ ، وَمَنْ قَذَفَ مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهُوَ كَقَتْلِهِ .