78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


44
Chapter: Calling bad names and cursing

٤٤
باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ

Sahih al-Bukhari 6048

Sulaiman bin Surad (رضي الله تعالى عنه) who was a companion of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘two men abused each other in front of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and one of them became angry and his anger became so intense that his face became swollen and changed. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I know a word the saying of which will cause him to relax if he does say it.’ Then a man went to him and informed him of the statement of the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) and said, ‘seek refuge with Allah from Satan.’ On that, angry man said, 'do you find anything wrong with me? Am I insane? Go away!’

حضرت سلیمان بن صرد ؓ سے روایت ہے یہ نبی ﷺ کے صحابہ کرام سے ہیں انہوں نے کہا: نبی ﷺ کے سامنے دو آدمیوں نے گالی گلوچ کی۔ ان میں سے ایک کو بہت زیادہ غصہ آیا حتی کہ اس کا چہرہ پھول گیا اور رنگ متغیر ہو گیا۔ اس وقت نبی ﷺ نے فرمایا: میں ایک کلمہ جانتا ہوں، اگر یہ شخص وہ (کلمہ) کہہ دے تو اس کا غصہ جاتا رہے گا۔ چنانچہ ایک آدمی اس (غصے ہونے والے) کے پاس گیا اور اسے نبی ﷺ کے ارشاد سے مطلع کیا، اور کہا: شیطان سے اللہ کی پناہ مانگو۔ اس نے کہا: کیا تجھے گمان ہے کہ مجھے کوئی بیماری ہے؟ یا میں دیوانہ ہو؟ جاؤ اپنا راستہ لو۔

Hazrat Sulaiman bin Surad (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai yeh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba-e-kiram se hain unhone kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saamne do aadmiyon ne gaali-galoch ki. In mein se ek ko bahut zyada ghussa aaya hatta ke us ka chehra phool gaya aur rang mutaghayyar ho gaya. Is waqt Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Mein ek kalima jaanta hoon, agar yeh shakhs wo (kalima) keh day to is ka ghussa jata rahe ga. Chunancha ek aadmi is (ghusse hone wale) ke paas gaya aur usay Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke irshad se muttila kiya, aur kaha: Shaitan se Allah ki panah maango. Us ne kaha: Kya tujhe guman hai ke mujhe koi beemari hai? Ya mein deevana hoon? Jao apna raasta lo.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ ، رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى انْتَفَخَ وَجْهُهُ وَتَغَيَّرَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ الَّذِي يَجِدُ ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ ، فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ ، فَقَالَ : أَتُرَى بِي بَأْسٌ ، أَمَجْنُونٌ أَنَا اذْهَبْ .