78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
74
Chapter: Whoever does not consider as Kafir the person who says that...
٧٤
باب مَنْ لَمْ يَرَ إِكْفَارَ مَنْ قَالَ ذَلِكَ مُتَأَوِّلاً أَوْ جَاهِلاً
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Salim | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Muhammad ibn 'Ubayd | Muhammad ibn Ubadah al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سَلِيمٌ | سليم بن حيان الهذلي | ثقة |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ | محمد بن عبادة الأسدي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6106
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Mu`adh bin Jabal ( رضي الله تعالى عنه) used to pray with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and then go to lead his people in prayer. Once he led the people in prayer and recited Surat-al-Baqara. A man left (the row of the praying people) and offered (light) prayer (separately) and went away. When Mu`adh (رضي الله تعالی عنہ) came to know about it, he said, ‘he (that man) is a hypocrite.’ Later that man heard what Mu`adh ( رضي الله تعالى عنه) said about him, so he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), we are people who work with our own hands and irrigate (our farms) with our camels. Last night Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) led us in the (night) prayer and he recited Sura-al-Baqara, so I offered my prayer separately, and because of that, he accused me of being a hypocrite.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) called Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) and said thrice, ‘O Mu`adh (رضي الله تعالى عنه), you are putting the people to trials? Recite 'Washshamsi wad-uhaha' ( َّوَالشِ وَ ضُحَاهَامْس), or 'Sabbih isma Rabbi ka-l-A'la' (َ ب ِكَ األَعْلَىسَب ِحِ اسْمَ ر) or the like.’
حضرت جابر بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے کہ حضرت معاذ بن جبل ؓ نبی ﷺ کے ہمراہ نماز (عشاء) پڑھتے۔ پھر اپنی قوم کے پاس آتے اور انہیں نماز پڑجاتے تھے۔ انہوں نے ایک مرتبہ نماز میں سورہ بقرہ پڑھی تو ایک صاحب جماعت سے الگ ہو گئے اور ہلکی سی نماز پڑھ لی۔ جب اس بات کا علم حضرت معاذ ؓ کو ہوا تو وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: اللہ کے رسول! ہم لوگ اپنے ہاتھوں سے محنت ومشقت کرتے ہیں اور اپنے اونٹوں پر پانی بھر کرلاتے ہیں حضرت معاذ ؓ نے ہمیں کل رات نماز پڑھائی اور سورہ بقرہ پڑھنا شروع کر دی۔ میں نماز توڑ کر الگ ہو گیا اور ہلکی سی نماز ادا کر لی۔ اس پر حضرت معاذ ؓ نے مجھے منافق خیال کیا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: اے معاذ! کیا تم فتنہ انگیزی کرتے ہو؟ یہ الفاظ آپ نے تین مرتبہ دہرائے۔ اس کے بعد آپ نے فرمایا: ”تم (والشمس وضحھا) اور (سبع اسم ربك الأعلی) جیسی سورتیں پڑھا کرو۔“
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Mu'adh bin Jabal (Radi Allahu Anhu) Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah namaz (Isha) parhte. Phir apni qaum ke paas aate aur unhein namaz parhate thay. Unhone ek martaba namaz mein Surah Baqarah parhi to ek saahib jama'at se alag ho gaye aur halki si namaz parh li. Jab is baat ka ilm Hazrat Mu'adh (Radi Allahu Anhu) ko hua to wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Allah ke Rasul! Hum log apne haathon se mehnat-o-mashaqqat karte hain aur apne oonton par paani bhar kar laate hain Hazrat Mu'adh (Radi Allahu Anhu) ne hamien kal raat namaz parhayi aur Surah Baqarah parhna shuru kar di. Mein namaz torh kar alag ho gaya aur halki si namaz ada kar li. Is par Hazrat Mu'adh (Radi Allahu Anhu) ne mujhe munafiq khayal kiya hai, Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ae Mu'adh! Kya tum fitna-angezi karte ho?" Yeh alfaaz aap ne teen martaba dohraye. Is ke baad aap ne farmaya: "Tum 'Wash-shamsi wa duha-ha' aur 'Sabbihisma Rabbikal A'la' jaisi surtein parha karo."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا سَلِيمٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمُ الصَّلَاةَ ، فَقَرَأَ بِهِمُ الْبَقَرَةَ قَالَ : فَتَجَوَّزَ رَجُلٌ فَصَلَّى صَلَاةً خَفِيفَةً ، فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا ، فَقَالَ : إِنَّهُ مُنَافِقٌ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا وَنَسْقِي بِنَوَاضِحِنَا ، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِنَا الْبَارِحَةَ فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَتَجَوَّزْتُ ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا مُعَاذُ ، أَفَتَّانٌ أَنْتَ ثَلَاثًا ، اقْرَأْ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَنَحْوَهَا .